(清) 钱 秉 镫
水 夫 住 在 长 江 边 , 年 年 捉 送 装 兵 船 。
上 水 下 水 不 计 数 , 但 见 船 来 点 夫 去 。
十 家 门 派 一 夫 行 , 生 死 向 前 无 怨 声 。
衣 中 何 有 苦 搜 索 , 身 无 钱 使 夜 当 缚 。
遭 他 鞭 挞 无 完 肤 , 行 迟 还 用 刀 箭 驱 。
掣 刀 在 腰 箭 在 手 , 人 命 贱 同 豕 与 狗 。
射 死 纷 纷 满 路 尸 , 那 敢 问 人 死 者 谁 ?
爷 娘 养 汝 才 得 力 , 送 汝 出 门 倚 门 泣 。
腐 肉 已 充 乌 鸢 饥 , 家 家 犹 望 水 夫 归 。
* 注音校对中...
(清)钱秉镫
水夫住在长江边,年年捉送装兵船。
上水下水不计数,但见船来点夫去。
十家门派一夫行,生死向前无怨声。
衣中何有苦搜索,身无钱使夜当缚。
遭他鞭挞无完肤,行迟还用刀箭驱。
掣刀在腰箭在手,人命贱同豕与狗。
射死纷纷满路尸,那敢问人死者谁?
爷娘养汝才得力,送汝出门倚门泣。
腐肉已充乌鸢饥,家家犹望水夫归。
拼音有误?我来纠错