(宋) 秦 观
雅 燕 飞 觞 , 清 谈 挥 座 , 使 君 高 会 群 贤 。 密 云 双 凤 , 初 破 缕 金 团 。 窗 外 炉 烟 似 动 。 开 瓶 试 、 一 品 香 泉 。 轻 淘 起 , 香 生 玉 尘 , 雪 溅 紫 瓯 圆 。
娇 鬟 。 宜 美 盼 , 双 擎 翠 袖 , 稳 步 红 莲 。 坐 中 客 翻 愁 , 酒 醒 歌 阑 。 点 上 纱 笼 画 烛 , 花 骢 弄 、 月 影 当 轩 。 频 相 顾 , 余 欢 未 尽 , 欲 去 且 流 连 。
(宋)秦观
雅燕飞觞,清谈挥座,使君高会群贤。密云双凤,初破缕金团。窗外炉烟似动。开瓶试、一品香泉。轻淘起,香生玉尘,雪溅紫瓯圆。
娇鬟。宜美盼,双擎翠袖,稳步红莲。坐中客翻愁,酒醒歌阑。点上纱笼画烛,花骢弄、月影当轩。频相顾,余欢未尽,欲去且流连。
雅燕:即雅宴,高雅的宴会。 飞觞:举杯饮酒。觞,古代盛酒器,呈雀形,称羽觞,故谓举觞为飞觞。挥麈清谈,本魏晋名士风习,常执麈尾(拂尘),挥动以助谈兴。如《晋书·王衍传》谓衍“终日清谈,……每捉玉柄麈尾”。 使君:对州郡长官的尊称。这里当指周熟仁。 密云:茶名,又名密云龙、密云团。 双凤:茶名,即双凤团。“密云”、“双凤”皆珍贵的茶饼。 破:谓擘开茶饼。 缕金团:名茶,皆为贡品。
这是一首饶有情韵的咏茶词,上片咏宴集烹茶,细致优雅;下片引入情事,兼写捧茶之人。 上片前三句写群贤高会宴饮的情状,为下文咏茶作铺垫。此三句既点出主人风姿之高雅,又点明宴集之盛大,群贤之脱俗,为写品茗助兴作好了辅垫。“密云”二句入题。“密云”,茶名,又名密云龙、密云团。“双凤”,茶名,即双凤团。“密云”、“双凤”皆珍贵的茶饼。“破”,谓擘开茶饼。“缕金团”等名茶皆为贡品,皇帝又每以分赐大臣,即所谓“赐茶”。“外”二句,写生炉子煮水。 古人煮茶,非常讲究选水。扬水江南水,有“天下第一泉”之号,词中的“一品香泉”,也许就是指这最佳的泉水。“轻涛”三句,细写烹茶的情状。宋人很讲究煮茶的方法:把泉水倒进茶瓶,用风炉加热,小沸即可(即术语的“蟹眼”),再把研碎了的茶叶投入,便有白色泡沫浮茶汤上面,称为“玉乳”、“雪花乳”,然后轻轻搅拌,便可斟饮。 这片四句,写美丽的侍女高擎茶具款客的动人场面。“红莲”,指女子的脚步。“坐中”二句,紧承上文。对着名茶美女,怎能不感到良宵太短呢?反愁歌阑酒醒时,人将归去。“点上”二句,说月已当轩,夜深矣,而马弄月影,已不耐烦、暗示已到该离去之时。“频相顾”三句,偏写座客尚未尽欢,流连不忍离去。“相顾”,与上文“娇鬟”呼应。 此词既细腻传神地写出了煮茶的程序,又写出了雅宴清谈中侍女的娇美,坐客的流连,表现了高会难逢,主人情重的意蕴,充满清雅,高旷的情致。
更多的了解作者?请参考秦观的著名诗词。
拼音有误?我来纠错