齐天乐·清溪数点芙蓉雨-拼音版-周密

全文拼音

 齐  天 tiān 乐 yuè·  清 qīng 溪  数 shù 点 diǎn 芙  蓉 róng 雨 

(sòng) 周 zhōu 密 

         丁 dīng 卯 mǎo 七  月 yuè 既  望 wàng  余  偕 xié 同 tóng 志 zhì 放 fàng 舟 zhōu 邀 yāo 凉 liáng 于  三 sān 汇 huì 之 zhī 交 jiāo  远 yuǎn 修 xiū 太 tài 白 bái 采 cǎi 石 shí  坡  仙 xiān 赤 chì 壁  数 shù 百 bǎi 年 nián 故  事 shì  游 yóu 兴 xìng 甚 shèn 逸   余  尝 cháng 赋  诗 shī 三 sān 百 bǎi 言 yán 以  纪  清 qīng 适 shì  坐 zuò 客  和  篇 piān 交 jiāo 属 zhǔ  意  殊 shū 快 kuài 也   越 yuè 明 míng 年 nián 秋 qiū  复  寻 xún 前 qián 盟 méng 于  白 bái 荷  凉 liáng 月 yuè 间 jiān  风 fēng 露  浩 hào 然 rán  毛 máo 发  森 sēn 爽 shuǎng  遂 suì 命 mìng 苍 cāng 头 tóu 奴  横 héng 小 xiǎo 笛  于  舵 duò 尾 wěi  作 zuò 悠 yōu 扬 yáng 杳 yǎo 渺 miǎo 之 zhī 声 shēng  使 shǐ 人 rén 真 zhēn 有 yǒu 乘 chéng 杳 yǎo 飞 fēi 举  想 xiǎng 也   举  白 bái 尽 jìn 醉 zuì  继  以  浩 hào 歌 

         清 qīng 溪  数 shù 点 diǎn 芙  蓉 róng 雨   苹 píng 飙 biāo 泛 fàn 凉 liáng 吟 yín 艗   洗  玉  空 kōng 明 míng  浮  珠 zhū 沆 hàng 瀣 xiè  人 rén 静 jìng 籁 lài 沉 chén 波  息   仙 xiān 潢 huáng 咫 zhǐ 尺 chǐ  想 xiǎng 翠 cuì 宇  琼 qióng 楼 lóu  有 yǒu 人 rén 相 xiāng 忆   天 tiān 上 shàng 人 rén 间 jiān  未 wèi 知 zhī 今 jīn 夕  是 shì 何  夕 

         此  生 shēng 此  夜  此  景 jǐng  自  仙 xiān 翁 wēng 去  后 hòu  清 qīng 致 zhì 谁 shuí 识 shí  散 sàn 发  吟 yín 商 shāng  簪 zān 花 huā 弄 nòng 水 shuǐ  谁 shuí 伴 bàn 凉 liáng 宵 xiāo 横 héng 笛   流 liú 年 nián 暗 àn 惜   怕  一  夕  西  风 fēng  井 jǐng 梧  吹 chuī 碧   底  事 shì 闲 xián 愁 chóu  醉 zuì 歌  浮  大  白 bái

原文

齐天乐·清溪数点芙蓉雨

()周密

丁卯七月既望,余偕同志放舟邀凉于三汇之交,远修太白采石、坡仙赤壁数百年故事,游兴甚逸。余尝赋诗三百言以纪清适。坐客和篇交属,意殊快也。越明年秋,复寻前盟于白荷凉月间。风露浩然,毛发森爽,遂命苍头奴横小笛于舵尾,作悠扬杳渺之声,使人真有乘杳飞举想也。举白尽醉,继以浩歌。

清溪数点芙蓉雨,苹飙泛凉吟艗。洗玉空明,浮珠沆瀣,人静籁沉波息。仙潢咫尺。想翠宇琼楼,有人相忆。天上人间,未知今夕是何夕。

此生此夜此景,自仙翁去后,清致谁识?散发吟商,簪花弄水,谁伴凉宵横笛?流年暗惜。怕一夕西风,井梧吹碧。底事闲愁,醉歌浮大白。

注释

既望:农历十五日叫望,十六日叫既望。
同志:朋友。放舟:划船。遨凉:遨游。三汇之交:开县、开江、宣汉三县交界之地。
采石:即采石矶,在 安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。相传为李白 醉酒捉月溺死之处。坡仙赤壁:指苏轼漫游赤壁。百年:指器物寿命长,经久耐用。
纪清适:记录此时的清闲与悠适。
属(zhǔ):相连。
快:愉快。
越明年:到了第二年。
苍头奴:以清巾裹头而得名。
杳渺(yǎo miǎo):指深远的样子。
乘杳(yǎo): 指无影无声。
白:酒杯。继以浩歌:用歌声代替酒。
清溪:清澈的溪水。
苹:生长在浅水中的一种水草。苹飙(biāo):吹过水草的秋风。
艗(yì):词人乘坐的小舟。旧时于船首画鹚.故称船为艗。
洗玉空明:形容月光倒影入水中.如水洗的玉石般空灵明净。
沆瀣(hàng xiè):夜间的水气。
仙潢(huáng):潢:潢污(积水的低洼地),潢洋(水流深广、宽阔的样子),潢井(沼泽低洼地带)。仙潢:喻指银河。
翠宇琼楼:隐括苏轼《水调歌头》:“我欲乘风归去,叉恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。”
未知今夕是何夕:“未知今夕是何夕”句这里也是隐括苏词《水调歌头》的“不知天上宫阙,今夕是何年”。
此生此夜此景:“此生此夜此景”,出自苏诗《中秋月》“此生此夜不长好,明月明年何处看”。
吟商:商:中国古代五声音阶之一,相当于简谱中的“2” 。吟商:吟诗放歌。
簪(zān)花弄水:插花,游泳。
浮大白:饮酒。大白:大酒杯。

白话译文

清澈的溪水多次淋湿了溪里的芙蓉,吹过水草的秋风泛过了词人所坐的小船。水中倒影空灵明净,水汽凝成了露珠,词人静静地随着溪水沉思。仿佛银河近在咫尺。遥想琼楼玉宇,天上人间,不知道今夕是何夕。
苏东坡走后,有谁能识得此夜此景,有谁能识得这清秀景色。披散头发吟唱商曲,自己的发簪也好像沾上了露水,有谁能陪伴词人在这良辰夜景下吹笛,只有默默的回忆逝去的时光。害怕一晚的秋风吹散了眼前的景色。闲来无事,只能饮一大碗酒,独自唱歌。

赏析

  此词上片前五句起笔写人间的清凉世界。吴兴自古以来号称“水晶宫”,多溪流湖泊,每到夏秋时节,十里荷花,满塘莲子,一派“水佩风裳无数”的景色。旧时船首画鹢以骇水神,故船也称为鹢。秋雨潇潇,洒在荷花丛中,清风习习,从白苹洲上吹来,词人的画舫在湖中荡漾,渐渐远去。转瞬间雨停风息,溪上寂静异常,四无人声。皎洁明月倒映于清澈明亮的小溪里,荷面浮动着夜露凝成的水珠。一个“点尘飞不到”的清绝境界!绝无俗世的喧器,也无世间悲欢喜怒种种情绪的困扰,心境可谓清澈。“逸兴横生,痛饮狂吟”的发泄此时变为一种宁静的怅想。于是天人合一,落想天外,引出上片的后五句:银河低垂横跨过夜空,遥想天上的牛郎织女,此刻正两地相思,盼望着七夕重逢,在天上世界里今夕何夕呢?
  下片抒写高人情怀。是说自从苏东坡去世之后,再也无人能领略这大自然的美丽景色。语气自负而又矜持,大有与古人以心会心的意味。词人们蓬乱着头发,吟咏秋歌,簪花弄水,在船尾吹起悠扬的笛曲,岁月流逝,如同落叶一般。既然如此,因此不必为区区尘事而烦恼,于是斟满大酒杯,唱一曲醉歌吧。
  作者在词序中已经提及,这两次秋游是摹仿李白泛舟采石矶、苏轼泛舟赤壁,这一点值得注意。周密在记述这两次雅游活动时曾这样说:“坡翁谓自太白去后,世间二百年无此乐。赤壁之游,实取诸此。坡去今复二百年矣,斯游也,庶几追前贤之清风,为异日之佳话云。”(《草窗韵语》卷二)正因为追慕苏东坡,所以作者的词中可见多处化用苏轼诗文的地方。在词中有许多的前人成句,而作者却能做到的同已出,不露一丝痕迹,不显一丝造作,自然贴切,这的确是一件易事,从中亦可见作者艺术造诣之深。
  这首词的语言平易浅显,流畅明快,没有晦涩难懂的地方。但在可以对仗之处,作者还是雕琢字名,尽量“字字敲打得响”。如“散发吟商,簪花弄水”、“洗玉空明,浮珠沆瀣”等,清人的词话还把它们奉为“工于造句”的典范。

作者

更多的了解作者?请参考周密的著名诗词


拼音有误?我来纠错