庾楼晓望-拼音版-白居易

全文拼音

 庾  楼 lóu 晓 xiǎo 望 wàng

(táng) 白 bái 居  易 

 独  凭 píng 朱 zhū 槛 jiàn 立  凌 líng 晨 chén

 山 shān 色  初 chū 明 míng 水 shuǐ 色  新 xīn

 竹 zhú 雾  晓 xiǎo 笼 lóng 衔 xián 岭 lǐng 月 yuè

 频 pín 风 fēng 暖 nuǎn 送 sòng 过 guò 江 jiāng 春 chūn

 子  城 chéng 阴 yīn 处 chù 犹 yóu 残 cán 雪 xuě

 衙  鼓  声 shēng 前 qián 未 wèi 有 yǒu 尘 chén

 三 sān 百 bǎi 年 nián 来 lái 庾  楼 lóu 上 shàng

 曾 céng 经 jīng 多 duō 少 shǎo 望 wàng 乡 xiāng 人 rén

原文

庾楼晓望

()白居易

独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。

竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春。

子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。

三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。

赏析

  在古代诗歌中很有一部分是“登高望远”之作,要么站在楼上,要么站在山上。或是因为站在高处,凭栏临风,衣襟摆动,发际飘摇,眼目所到之处,皆是宽阔宏大视野,此情此景此境最容易激发人的豪情气概。这豪情气概充塞胸间,若不抒发出来,定觉难受。会做诗的便将之化成诗句,会唱歌便将之化作歌声,既不会做诗也不会唱歌的,也定要对着远处哦哦啊啊吼叫几声,才觉痛快。
  白居易站在庾楼之上,策动他内心的不是汹涌的豪情,而是悠远的乡情。
  独凭朱栏立凌晨,山色初明水色新。
  首二句写明了时间、地点和景色,定下了全诗的意境。
  竹雾晓笼衔岭月,苹风暖送过江春。
  此二句继续写景,苹风就是单纯的指风,古人认为“夫风生于地,起于青苹之末”,所以称风为苹风。其中后一句写得很妙,指明了季节是初春,那边的苹风一吹,便将温暖的春天送到江这边来了。
  子城阴处尤残雪,衙鼓声前未有尘。
  想是庾楼坐落在一座城市边(可能是江城,未作考证),从这里大概可以看到全城景貌,包括白居易平常上班的衙门。前一句再一次揭明了季节为冬末春初,城市阴处的雪还未化尽;后一句亦再一次揭示时间是清晨,人们一天的工作还未开始,衙门口大鼓前还没有尘土飞起——说明没人在那儿活动。
  三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。
  末二句是点睛之笔,前面写景、写景,到结束了来这么一句感叹,戛然而止,却意蕴悠远。这望乡人中,白居易何尝不是其中一个。

作者

更多的了解作者?请参考白居易的著名诗词


拼音有误?我来纠错