(宋) 王 沂 孙
残 萼 梅 酸 , 新 沟 水 绿 , 初 晴 节 序 暄 妍 。 独 立 雕 栏 , 谁 怜 枉 度 华 年 。 朝 朝 准 拟 清 明 近 , 料 燕 翎 、 须 寄 银 笺 。 又 争 知 、 一 字 相 思 , 不 到 吟 边 。
双 蛾 不 拂 青 鸾 冷 , 任 花 阴 寂 寂 , 掩 户 闲 眠 。 屡 卜 佳 期 , 无 凭 却 恨 金 钱 。 何 人 寄 与 天 涯 信 , 趁 东 风 、 急 整 归 船 。 纵 飘 零 , 满 院 杨 花 , 犹 是 春 前 。
(宋)王沂孙
残萼梅酸,新沟水绿,初晴节序暄妍。独立雕栏,谁怜枉度华年。朝朝准拟清明近,料燕翎、须寄银笺。又争知、一字相思,不到吟边。
双蛾不拂青鸾冷,任花阴寂寂,掩户闲眠。屡卜佳期,无凭却恨金钱。何人寄与天涯信,趁东风、急整归船。纵飘零,满院杨花,犹是春前。
1.高阳台:词牌名。又名《庆春泽慢》。双调一百字,平韵。 2.节序:节令的顺序。暄妍:天气温暖,景物明媚。 3.准拟:料想、打算。 4.燕翎:燕羽,此指以燕传书。 5.银笺:洁白的信笺。 6.争知:即“怎知”,怎么知道。 7.双蛾不拂青鸾冷:无心对镜画眉打扮。青鸾,指镜子。 8. 无凭却怨金钱:民间有用金钱占卜亲人归期的风俗,此指由于自己不归,闺中人埋怨金钱占卜不灵。
残萼梅子酸,新沟绿水流,东风时节暖和明艳。独自伫立雕栏旁,谁可怜我虚度华年?朝朝企盼清明节的到来,料想寄来的信、一定是燕羽白笺。又怎么知道、一点相思的心绪,吟不到诗间。 双蛾不修饰,青镜泛冷光,任凭花阴沉寂,掩起窗户清眠。屡次卜问归来的佳期,没有应验却怨铜钱。何人从天涯寄来书信,约我趁着东风,快快整理归船。即使满院杨花,飘飘零零,还是在春天过尽以前。
该词确切创作时间未知。王沂孙作为宋朗遗民但却官拜为元朝的学正,其中矛盾并不难理解,一般文人墨客在改朝换代后一般不仕或隐居,以表心志,王沂孙却在元朝为官,也非出自他的本意,但在当时,别人未必能理解,王沂孙可能因此颇受非议,又一清明时节,王沂孙作此词表明的心迹。
王沂孙这首词以一个闺怨口吻,表达了一种妻盼夫归的心情。这首词和其传统风格有一些区别,风格较为平缓,和北宋词风相类。 起句写江南的春色:“残萼梅酸,新沟水绿,初晴节序暄妍”,带残萼的青梅含酸;门前沟水澄绿。描写雨后初晴景色。清明时节,江南风光清丽。孙舣《菩萨蛮》写梅子初生:“含章(宫殿名)春欲暮,落日千山雨。一点著枝酸,吴姬先齿寒。”“池塘雨后添新绿。”蔡伸在这里写雨后池水新涨景色。词人有共同的感受。 “独立雕阑,谁怜枉度华年。”雕阑是楼上木雕阑干,借指登楼。登楼倚阑,春色暄妍。游子未归,谁与共娱。叹年华枉度也。“枉度”柳永《定风波》中曾有句“年少光阴虚过”。再看辛弃疾《满江红》曰:“人去后,吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试把一纸寄来书,从头读。”所写女子春日登楼睹景怀人之情事亦同,却是所念之人有“一纸寄来书”,又不同于柳词之“音书无个”。词中情事相同,思路也颇为一致。但表达方式却由于词人作品风格不同和其词中人物差异而稍有不同。 “明朝准拟清明近,料燕翎、须寄银笺。又争知、一字相思,不到吟边。”清明时节已近,料想远方会飘来他的消息。但哪想却音迹杳无。这几句意思层次转折,构思较为奇特。表达了盼信而又怕无信的繁杂情感。燕子传书之说,由来已久,江淹《杂体诗·拟李都尉从军》就写道“袖中有短书,愿寄双飞燕”。孙惟信《昼锦堂》词“燕翎难系断肠笺”,作反面写。“吟边”,意犹“诗名”、“词中”。陆游《身世》诗:“吟边时得寄悠悠。”这片主要写女人在晚春时节,怀念远方的人。下片笔锋一转,表达女子相思之苦,盼望远方的人归来之情。 “双蛾不拂青鸾冷,任花阴寂寂,掩户闲眠。”女子一春不事妆饰,无意赏玩,掩户闲眠。她双眉不画,冷落鸾镜,是“谁适为容”之意。春光独对,愁闷徒添。无意欣赏“屡卜佳期,无凭却恨金钱”,唐人于鹄《江南曲》曾作“众中不敢分明语,暗掷金钱卜远人。”屡次用金钱占卜行人归否,都无凭据,因此怪起金钱来。从占卜无凭,讲到心理状态,直抒其恨,其怨。“何人寄与天涯信,趁东风、急整归船。”表达心意:希望有人代自己向天涯游子带去书信,盼他趁东风。三月桃花水涨,马上准备归舟,返程会快些。表达出迫切愿望,盼对方书信又怕不得其相思一字之意自然映衬。写词极为巧妙,处理很得体。 “纵飘零,满院杨花,犹是春前”,让远方的人“趁东风”出发,点明上几句盼归、促归意思。并且呼应“谁怜枉度华年”使全篇浑然一体。远方的人赶紧在春尽之前回来吧,尽管到达时已是柳绵吹尽时候,只要有几天春天日子,就不会让这年春天完全在孤独中溜走。
更多的了解作者?请参考王沂孙的著名诗词。
拼音有误?我来纠错