(唐) 李 白
燕 支 黄 叶 落 ,
妾 望 自 登 台 。
海 上 碧 云 断 ,
单 于 秋 色 来 。
胡 兵 沙 塞 合 ,
汉 使 玉 关 回 。
征 客 无 归 日 ,
空 悲 蕙 草 摧 。
(唐)李白
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
燕之:草名,可做红色染料。碧云:青云,碧空中的云。单于:外族首领。沙塞:沙漠边塞。玉关:即玉门关。蕙草:一种香草。征客:做客他乡的人。
燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错