(唐) 李 白
朝 饮 王 母 池 ,
暝 投 天 门 关 。
独 抱 绿 绮 琴 ,
夜 行 青 山 间 。
山 明 月 露 白 ,
夜 静 松 风 歇 。
仙 人 游 碧 峰 ,
处 处 笙 歌 发 。
寂 静 娱 清 晖 ,
玉 真 连 翠 微 。
想 象 鸾 凤 舞 ,
飘 飖 龙 虎 衣 。
扪 天 摘 匏 瓜 ,
恍 惚 不 忆 归 。
举 手 弄 清 浅 ,
误 攀 织 女 机 。
明 晨 坐 相 失 ,
但 见 五 云 飞 。
(唐)李白
朝饮王母池,暝投天门关。独抱绿绮琴,夜行青山间。
山明月露白,夜静松风歇。仙人游碧峰,处处笙歌发。
寂静娱清晖,玉真连翠微。想象鸾凤舞,飘飖龙虎衣。
扪天摘匏瓜,恍惚不忆归。举手弄清浅,误攀织女机。
明晨坐相失,但见五云飞。
王母池:又名瑶池,在泰山东南麓。 暝:傍晚。天门关,在泰山上。登泰山的道路盘旋曲折,要经过中天门、南天门等处,然后到达山顶。 绿绮:古琴名,相传司马相如有绿绮琴。这里泛指名贵的琴。 松风:风撼松林发出的响声。 笙歌:吹笙伴歌。 娱:乐。清辉:月光。玉真:道观名。这里泛指泰山上的道观。翠微:指山气青白色。两句意为:静夜望月使人心情愉快,远看道观与青缥的山气连成一片。 鸾凤:传说中的仙鸟。 龙虎衣:绣有龙虎纹彩的衣服。 扪(mén):摸。匏(páo)瓜:星名。两句意为:抚摸天体想摘下匏瓜星,面对似有似无的幻境忘记了归去。 清浅:指银河。《古诗十九首·迢迢牵牛星》有“河汉清且浅”之句。织女,星名,传说织女是天帝之女,住银河之东,从事织作,嫁给河西的牛郎为妻。两句意为:举手戏弄银河的流水,无意中攀住了织女的布机。 坐相失:顿时都消失。 但见:只看到。五云:五色彩云。
早晨喝瑶池里的水,傍晚投宿天门关。 怀里抱着绿绮琴,夜晚行走在青山间。 月光下山色明亮,露水晶莹;风停了松林无声,夜更寂静。 此时也许有仙人漫游青山吧,笙乐歌声处处传遍。 静静地欣赏清凉的月色,看掩映在青翠缥缈中的玉真道观。 恍惚中身边似有鸾凤起舞,绣有龙虎花纹的仙衣轻盈飘转。 手摸青天摘下匏瓜五星,神智迷离,流连忘返。 双手掬起清浅的银河水,又把织女的机子误攀。 次日清晨这些幻景忽然失去,只看见五色祥云飞绕山前。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错