(唐) 高 适
惠 连 发 清 兴 ,
袁 安 念 高 卧 。
余 故 非 斯 人 ,
为 性 兼 懒 惰 。
赖 兹 尊 中 酒 ,
终 日 聊 自 过 。
(唐)高适
惠连发清兴,袁安念高卧。
余故非斯人,为性兼懒惰。
赖兹尊中酒,终日聊自过。
惠连:南朝文学家谢惠连,曾作《雪赋》,其文高丽清奇。袁安:汉代人。故:本来。斯人:这二人。
大雪之时,谢惠连曾有清逸的兴致,而袁安也曾恬然高枕而卧。我本来就不像他们那样的人,更何况我的性情又是这样懒惰。全凭着那杯中的美酒,整天姑且这么孤独地度过吧。
更多的了解作者?请参考高适的著名诗词。
拼音有误?我来纠错