(唐) 贯 休
离 恨 如 旨 酒 ,
古 今 饮 皆 醉 。
只 恐 长 江 水 ,
尽 是 儿 女 泪 。
伊 余 非 此 辈 ,
送 人 空 把 臂 。
他 日 再 相 逢 ,
清 风 动 天 地 。
(唐)贯休
离恨如旨酒,古今饮皆醉。
只恐长江水,尽是儿女泪。
伊余非此辈,送人空把臂。
他日再相逢,清风动天地。
旨酒:美酒。旨,美好。 伊余:犹我。伊为助词,无实义。 空:犹祇。 把臂:握人手臂以示亲密。 清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。
乐府《杂曲歌辞》中有篇名为《古别离》,以南朝梁江淹之作为最早,内容写男女别离之情,其后历代诗人多有此题作品。这首五言古风为《古离别》,颠倒一字,其义实同。本诗将世俗的离愁别恨之扰人比喻成美酒之醉人,又将儿女别离伤感之泪比喻成滔滔不绝的长江之水,联想奇妙,意味隽永。清人延召寿《老生常谈》评本诗前四句说:“此种妙思,非太白不能。”事实上,本诗前四句被当作一首五言绝句,流传甚广。后四句则告诚佛门中人(自然也包括作者自己),应该断然弃绝俗世情思,不要也陷入离情别绪中去。
更多的了解作者?请参考贯休的著名诗词。
拼音有误?我来纠错