( 魏 晋 ) 陶 渊 明
羲 农 去 我 久 ,
举 世 少 复 真 。
汲 汲 鲁 中 叟 ,
弥 缝 使 其 淳 。
凤 鸟 虽 不 至 ,
礼 乐 暂 得 新 ,
洙 泗 辍 微 响 ,
漂 流 逮 狂 秦 。
诗 书 复 何 罪 ?
一 朝 成 灰 尘 。
区 区 诸 老 翁 ,
为 事 诚 殷 勤 。
如 何 绝 世 下 ,
六 籍 无 一 亲 。
终 日 驰 车 走 ,
不 见 所 问 津 。
若 复 不 快 饮 ,
空 负 头 上 巾 。
但 恨 多 谬 误 ,
君 当 恕 醉 人 。
(魏晋)陶渊明
羲农去我久,举世少复真。
汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
洙泗辍微响,漂流逮狂秦。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲。
终日驰车走,不见所问津。
若复不快饮,空负头上巾。
但恨多谬误,君当恕醉人。
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。“凤鸟”句:凤鸟即凤凰。古人认为凤凰是祥瑞之鸟,如果凤凰出现,就预示将出现太平盛世。《论语·子罕》:“凤鸟不至,河图不出,吾已矣夫!”“礼乐”句:据《史记·孔子世家》载,“孔子之时,周室微而礼乐废”,后经孔于的补救整理,“礼乐自此可得而述”,才又得以复兴。洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍(chuò):中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮(dài):至,到。狂秦:狂暴的秦朝。“诗书”二句:指秦始皇焚书事。区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。世人奔走为名利,治世之道无问津。如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。
更多的了解作者?请参考陶渊明的著名诗词。
拼音有误?我来纠错