(唐) 李 白
美 女 渭 桥 东 ,
春 还 事 蚕 作 。
五 马 如 飞 龙 ,
青 丝 结 金 络 。
不 知 谁 家 子 ,
调 笑 来 相 谑 。
妾 本 秦 罗 敷 ,
玉 颜 艳 名 都 。
绿 条 映 素 手 ,
采 桑 向 城 隅 。
使 君 且 不 顾 ,
况 复 论 秋 胡 。
寒 螀 爱 碧 草 ,
鸣 凤 栖 青 梧 。
托 心 自 有 处 ,
但 怪 傍 人 愚 。
徒 令 白 日 暮 ,
高 驾 空 踟 蹰 。
(唐)李白
美女渭桥东,春还事蚕作。
五马如飞龙,青丝结金络。
不知谁家子,调笑来相谑。
妾本秦罗敷,玉颜艳名都。
绿条映素手,采桑向城隅。
使君且不顾,况复论秋胡。
寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。
托心自有处,但怪傍人愚。
徒令白日暮,高驾空踟蹰。
五马:汉代太守出行时乘坐五马之车,因此以“五马”为太守的代称。秋胡:鲁秋胡成婚五日就赴陈做官,五年后回家,在路上看到一个采桑的妇人,秋胡调戏人家,许以千金,被严词拒绝。到家里才知道那个被自己调戏的采桑妇是自己的妻子。秋胡十分惭愧,他的妻子悲愤而投河自杀。
美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。不知是哪家公子,前来调笑采桑女。采桑的人本是秦罗敷,她的美貌在整个都城里都是有名的。嫩绿的桑条映着她那洁白的纤纤细手,她正在都城的一角采桑。像使君那样的高官都调戏不动她,何况是秋胡那样的人呢。寒蝉喜爱碧草,鸣凤栖息在青翠的梧桐树上。她自己心中已经有中意之人,只怪旁人愚钝,不知道她已托心于人。只让他们从白天空等到日暮,停下车来空自踟蹰。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错