渡中江望石城泣下-拼音版-李煜

全文拼音

 渡  中 zhōng 江 jiāng 望 wàng 石 shí 城 chéng 泣  下 xià

( 五  代 dài) 李  煜 

 江 jiāng 南 nán 江 jiāng 北 běi 旧 jiù 家 jiā 乡 xiāng

 三 sān 十 shí 年 nián 来 lái 梦 mèng 一  场 cháng

 吴  苑 yuàn 宫 gōng 闱 wéi 今 jīn 冷 lěng 落 luò

 广 guǎng 陵 líng 台 tái 殿 diàn 已  荒 huāng 凉 liáng

 云 yún 笼 lóng 远 yuǎn 岫 xiù 愁 chóu 千 qiān 片 piàn

 雨  打  归 guī 舟 zhōu 泪 lèi 万 wàn 行 háng

 兄 xiōng 弟  四  人 rén 三 sān 百 bǎi 口 kǒu

 不  堪 kān 闲 xián 坐 zuò 细  思  量 liáng

原文

渡中江望石城泣下

(五代)李煜

江南江北旧家乡,三十年来梦一场。

吴苑宫闱今冷落;广陵台殿已荒凉。

云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。

兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。

注释

吴苑:宫阙名
岫:峰峦

白话译文

江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。
当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。
站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。
我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。

作者

更多的了解作者?请参考李煜的著名诗词


拼音有误?我来纠错