( 两 汉 ) 卓 文 君
一 朝 别 后 , 二 地 相 悬 。 只 说 是 三 四 月 , 又 谁 知 五 六 年 ? 七 弦 琴 无 心 弹 , 八 行 书 无 可 传 。 九 连 环 从 中 折 断 , 十 里 长 亭 望 眼 欲 穿 。 百 思 想 , 千 系 念 , 万 般 无 奈 把 郎 怨 。 万 语 千 言 说 不 完 , 百 无 聊 赖 , 十 依 栏 杆 。 重 九 登 高 看 孤 雁 , 八 月 仲 秋 月 圆 人 不 圆 。 七 月 半 , 秉 烛 烧 香 问 苍 天 , 六 月 三 伏 天 , 人 人 摇 扇 我 心 寒 。 五 月 石 榴 红 似 火 , 偏 遇 阵 阵 冷 雨 浇 花 端 。 四 月 枇 杷 未 黄 , 我 欲 对 镜 心 意 乱 。 忽 匆 匆 , 三 月 桃 花 随 水 转 。 飘 零 零 , 二 月 风 筝 线 儿 断 。 噫 , 郎 呀 郎 , 巴 不 得 下 一 世 , 你 为 女 来 我 做 男 。
(两汉)卓文君
一朝别后,二地相悬。只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。忽匆匆,三月桃花随水转。飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
一朝:一时,一旦。相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。连环:连环成串的玉,比喻连续不断。重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。仲:排行第二或居中。秉烛:手持灯火来照明。
自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。
更多的了解作者?请参考卓文君的著名诗词。
拼音有误?我来纠错