(明) 王 守 仁
林 下 春 晴 风 渐 和 ,
高 崖 残 雪 已 无 多 。
游 丝 冉 冉 花 枝 静 ,
青 壁 迢 迢 白 鸟 过 。
忽 向 山 中 怀 旧 侣 ,
几 从 洞 口 梦 烟 萝 。
客 衣 尘 土 终 须 换 ,
好 与 湖 边 长 芰 荷 。
(明)王守仁
林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。
游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。
忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。
客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。
游丝:漂浮在空中的蛛丝。冉冉:柔软下垂的样子。如曹植《美女篇》:“柔条纷冉冉,落叶何翩翩。”青壁:此处指雪后光滑的石板路。旧时驿道多为石板辅成。迢迢:形容遥远。芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。
林下春光明媚风儿渐渐平和,高山上的残雪已经不多。垂吊在空中的蛛丝冉冉飘动花枝静谧,远远的看见白鸟从石板路上面飞过。忽而在山中怀念起旧时的朋友,多少回梦到洞口雾气缭绕的藤萝。衣服沾满尘土最终要换下呵,好到湖边采荷花与菱角。
更多的了解作者?请参考王守仁的著名诗词。
拼音有误?我来纠错