古风·大雅久不作-拼音版-李白

全文拼音

 古  风 fēng·  大  雅  久 jiǔ 不  作 zuò

(táng) 李  白 bái

 大  雅  久 jiǔ 不  作 zuò

 吾  衰 shuāi 竟 jìng 谁 shuí 陈 chén

 王 wáng 风 fēng 委 wěi 蔓 màn 草 cǎo

 战 zhàn 国 guó 多 duō 荆 jīng 榛 zhēn

 龙 lóng 虎  相 xiāng 啖 dàn 食 shí

 兵 bīng 戈  逮 dài 狂 kuáng 秦 qín

 正 zhèng 声 shēng 何  微 wēi 茫 máng

 哀 āi 怨 yuàn 起  骚 sāo 人 rén

 扬 yáng 马  激  颓 tuí 波 

 开 kāi 流 liú 荡 dàng 无  垠 yín

 废 fèi 兴 xīng 虽 suī 万 wàn 变 biàn

 宪 xiàn 章 zhāng 亦  已  沦 lún

 自  从 cóng 建 jiàn 安 ān 来 lái

 绮  丽  不  足  珍 zhēn

 圣 shèng 代 dài 复  元 yuán 古 

 垂 chuí 衣  贵 guì 清 qīng 真 zhēn

 群 qún 才 cái 属 shǔ 休 xiū 明 míng

 乘 chéng 运 yùn 共 gòng 跃 yuè 鳞 lín

 文 wén 质 zhì 相 xiāng 炳 bǐng 焕 huàn

 众 zhòng 星 xīng 罗 luó 秋 qiū 旻 mín

 我  志 zhì 在 zài 删 shān 述 shù

 垂 chuí 辉 huī 映 yìng 千 qiān 春 chūn

 希  圣 shèng 如  有 yǒu 立 

 绝 jué 笔  于  获 huò 麟 lín

原文

古风·大雅久不作

()李白

大雅久不作,吾衰竟谁陈?

王风委蔓草,战国多荆榛。

龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。

正声何微茫,哀怨起骚人。

扬马激颓波,开流荡无垠。

废兴虽万变,宪章亦已沦。

自从建安来,绮丽不足珍。

圣代复元古,垂衣贵清真。

群才属休明,乘运共跃鳞。

文质相炳焕,众星罗秋旻。

我志在删述,垂辉映千春。

希圣如有立,绝笔于获麟。

相关诗集诗单

李白 古风

注释

1.古风:即古诗、古体诗。
2.大雅:《诗经》分风、雅(大雅,小雅)、项三部分,大雅的内容多歌颂西周的文治武功。
3.吾衰:语本《论语·述而》:“子曰:甚矣吾衰也。”此处李白自比孔子。
4.王风:《诗经》中的“十五国风”之一,采自周代东都洛邑(今河南洛阳)一带的民歌。委蔓草:凋零之意。
5.正声:指大雅。
6.骚人:指屈原,宋玉等楚辞作家。
7.扬马:指扬雄和司马相如,汉代辞赋家。
8.宪章:即法度。沦:沦丧。
9.建安:汉献帝年号,此指以曹操及其子曹丕、曹植与“建安七子”为代表的建安文学。
10.圣代:指唐代。元古:即上古。
11.垂衣:言无为而治。清真:政治清明,世风质朴。
12.属:正值。休明:清明盛世。
13.文质:形式和内容。
14.秋旻:秋天的天空。
15.删述:指孔子删诗和传述六经事。
16.希圣:效法圣人。有立:有所成就。

白话译文

大雅之作久已断绝,我老了还有谁能讲述和继承这种文学精神呢?
《诗经》的《王风》之中已多是衰败之音,战国时代的文风更是荒芜不堪。
七雄如龙虎相斗,最后秦国以武力得天下。
正声此时何其微茫,而骚人却唱起了哀怨之歌。
汉代的扬雄和司马相如更是推波助澜,此风激荡到了极点。
其后时代废兴,文风万变,但正声的法度却已荡然无存。
自从建安以来,文风绮丽,更不足珍。
直到当今才恢复了元古的风气,垂衣而治,政治清明,民风真朴。
当今群才,欣逢盛世,遂应运而起,如鱼龙腾跃,各显神通。
如今的文风也是文质并胜,众多诗人如同秋夜的星星,布满了天空。
我要继承孔子的删述之志,为后代千秋作出光辉的榜样。
如果我效法圣人能有所成就,从此绝笔可矣。

背景

  《古风》组诗共五十九首,此篇原列第一首。该组诗并非作于一时一地,但内容大体不出“指言时事”、“感伤己遭”(胡震亨《李诗通》)两大方面。
关于此诗的写作时间,说法不一。一说作于天宝安史之乱以前,所据“吾衰”一语。一说“当属早期‘大言’之作”。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错