( 五 代 ) 阎 选
雨 停 荷 芰 逗 浓 香 , 岸 边 蝉 噪 垂 杨 。 物 华 空 有 旧 池 塘 , 不 逢 仙 子 , 何 处 梦 襄 王 ?
珍 簟 对 欹 鸳 枕 冷 , 此 来 尘 暗 凄 凉 。 欲 凭 危 槛 恨 偏 长 。 藕 花 珠 缀 , 犹 似 汗 凝 妆 。
* 注音校对中...
(五代)阎选
雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?
珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。欲凭危槛恨偏长。藕花珠缀,犹似汗凝妆。
荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。逗:招引,带来。噪:指蝉鸣叫。物华:美好的景物。簟(diàn):竹席。欹(qī):歪斜,倾斜。鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。尘暗:气氛昏暗。凭:靠,靠着。危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。“藕花”二句:荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠。缀,点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”
雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。
拼音有误?我来纠错