临江仙·雨停荷芰逗浓香-拼音版-阎选

全文拼音

 临 lín 江 jiāng 仙 xiān·  雨  停 tíng 荷  芰  逗 dòu 浓 nóng 香 xiāng

( 五  代 dài) 阎 yán 选 xuǎn

         雨  停 tíng 荷  芰  逗 dòu 浓 nóng 香 xiāng  岸 àn 边 biān 蝉 chán 噪 zào 垂 chuí 杨 yáng  物  华 huá 空 kōng 有 yǒu 旧 jiù 池 chí 塘 táng  不  逢 féng 仙 xiān 子   何  处 chù 梦 mèng 襄 xiāng 王 wáng

         珍 zhēn 簟 diàn 对 duì 欹  鸳 yuān 枕 zhěn 冷 lěng  此  来 lái 尘 chén 暗 àn 凄  凉 liáng  欲  凭 píng 危 wēi 槛 jiàn 恨 hèn 偏 piān 长 cháng  藕 ǒu 花 huā 珠 zhū 缀 zhuì  犹 yóu 似  汗 hàn 凝 níng 妆 zhuāng

* 注音校对中...

原文

临江仙·雨停荷芰逗浓香

(五代)阎选

雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?

珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。欲凭危槛恨偏长。藕花珠缀,犹似汗凝妆。

注释

荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
逗:招引,带来。
噪:指蝉鸣叫。
物华:美好的景物。
簟(diàn):竹席。
欹(qī):歪斜,倾斜。
鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。
尘暗:气氛昏暗。
凭:靠,靠着。
危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。“藕花”二句:荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠。缀,点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”

白话译文

雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。


拼音有误?我来纠错