清平乐·柳边深院-拼音版-卢祖皋

全文拼音

 清 qīng 平 píng 乐 yuè·  柳 liǔ 边 biān 深 shēn 院 yuàn

(sòng) 卢  祖  皋 gāo

         柳 liǔ 边 biān 深 shēn 院 yuàn  燕 yàn 语  明 míng 如  翦 jiǎn  消 xiāo 息  无  凭 píng 听 tīng 又 yòu 懒 lǎn  隔  断 duàn 画 huà 屏 píng 双 shuāng 扇 shàn

         宝 bǎo 杯 bēi 金 jīn 缕  红 hóng 牙   醉 zuì 魂 hún 几  度  儿 ér 家 jiā  何  处 chù 一  春 chūn 游 yóu 荡 dàng  梦 mèng 中 zhōng 犹 yóu 恨 hèn 杨 yáng 花 huā

原文

清平乐·柳边深院

()卢祖皋

柳边深院。燕语明如翦。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。

宝杯金缕红牙。醉魂几度儿家。何处一春游荡,梦中犹恨杨花。

注释

消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。
宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。
梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。

白话译文

柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。


拼音有误?我来纠错