(唐) 李 白
游 山 谁 可 游 ? 子 明 与 浮 丘 。 叠 岭 碍 河 汉 , 连 峰 横 斗 牛 。 汪 生 面 北 阜 , 池 馆 清 且 幽 。 我 来 感 意 气 , 捶 炰 列 珍 羞 。 扫 石 待 归 月 , 开 池 涨 寒 流 。 酒 酣 益 爽 气 , 为 乐 不 知 秋 。
畴 昔 未 识 君 , 知 君 好 贤 才 。 随 山 起 馆 宇 , 凿 石 营 池 台 。 星 火 五 月 中 , 景 风 从 南 来 。 数 枝 石 榴 发 , 一 丈 荷 花 开 。 恨 不 当 此 时 , 相 过 醉 金 罍 。 我 行 值 木 落 , 月 苦 清 猿 哀 。 永 夜 达 五 更 , 吴 歈 送 琼 杯 。 酒 酣 欲 起 舞 , 四 座 歌 相 催 。 日 出 远 海 明 , 轩 车 且 徘 徊 。 更 游 龙 潭 去 , 枕 石 拂 莓 苔 。
(唐)李白
游山谁可游?子明与浮丘。叠岭碍河汉,连峰横斗牛。汪生面北阜,池馆清且幽。我来感意气,捶炰列珍羞。扫石待归月,开池涨寒流。酒酣益爽气,为乐不知秋。
畴昔未识君,知君好贤才。随山起馆宇,凿石营池台。星火五月中,景风从南来。数枝石榴发,一丈荷花开。恨不当此时,相过醉金罍。我行值木落,月苦清猿哀。永夜达五更,吴歈送琼杯。酒酣欲起舞,四座歌相催。日出远海明,轩车且徘徊。更游龙潭去,枕石拂莓苔。
⑴子明:指陵阳子明,汉朝人。据《列仙传》载,其好钓,一次“得白鱼,腹中有书,教陵阳子明服食之法,子明遂上黄山采五石脂,沸水而服之”。浮丘:指浮丘公,传说为黄帝时仙人。《黄山图经》:黄帝与容成子、浮丘公合丹于此山,故有浮丘、容成诸峰。⑵斗牛,谓南斗、牵牛二星。《史记正义》:吴地,斗牛之分野。⑶北阜:谢灵运诗:“卜室倚北阜。”刘良注:“阜,陵也。”清且:一作“涵清”。⑷捶炰:屠宰的意思。⑸畴昔:往昔,以前。杜预《左传注》:“畴昔,犹前日也。”⑹“星火”句:火指心宿第二星,每年阴历五月间黄昏,心宿在天正中。按节气为夏至。按季节为仲夏。《尚书·尧典》:“日永星火,以正仲夏。”蔡沈《集传》:“星火,东方苍龙七宿。火,谓大火,夏至昏之中星也。”星火:一作“大火”。⑺景风:夏至以后风。《淮南子》:“清明风至四十五日,景风至。”《史记·律书》:“景风居南方。景者,言阳气道竟,故曰景风。”陈叔齐《籁纪》:“景风,一曰凯风,又曰薰风,亦曰巨风,起自赤天之暑门,从南方来。”⑻金罍:古代酒器,形以尊,错以金纹。《诗经·国风·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”⑼“永夜”句:谢灵运诗:“行觞奏悲歌,永夜继白日。”⑽吴歈:吴歌。《楚辞》:“吴歈蔡讴,奏大吕些。”王逸注:“歈、讴,皆歌也。”
游山谁可以同游?只有陵阳子明与浮丘公。重山叠翠岭挡住了银河,连绵翠嶂横拦住斗牛星。汪生的别墅面朝北山,池台亭馆幽雅而清静。我来此更感到主人的情真意切,杀猪烤羊陈列着珍肴佳羹。扫清石径静待着明月,开掘池塘将寒泉引入池中。酒酣更觉意快气爽,饮酒作乐已忘记了秋夜的寒冷。过去和您不相识,就听说您喜欢结交贤才。您的别墅中随着山势建起楼阁,凿石营造池塘亭台。大火在天正中约五月里,仲夏的风从南方吹来。数枝石樱吐着如火的花朵,丈把高的荷叶中有莲花盛开。我恨不得在这个时候赶到您的别墅,同饮共开怀。但我这次相访已是树叶凋落的深秋,月色昏暗,猿声悲哀。盛情的宴会通宵达旦,玉杯美酒又伴着吴歌慷慨。酒酣时正要起舞尽兴,四座相佳的歌声已经唱了起来。太阳从天边的云海中升起,车马仍在别墅内徘徊。大家又相约一起到龙潭一游,枕石望山,拂去石上的青苔。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错