( 魏 晋 ) 陶 渊 明
仲 蔚 爱 穷 居 ,
绕 宅 生 蒿 蓬 。
翳 然 绝 交 游 ,
赋 诗 颇 能 工 ;
举 世 无 知 者 ,
止 有 一 刘 龚 。
此 士 胡 独 然 ?
实 由 罕 所 同 ;
介 然 安 其 业 ,
所 乐 非 穷 通 。
人 事 固 以 拙 ,
聊 得 长 相 从 。
(魏晋)陶渊明
仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。
翳然绝交游,赋诗颇能工;
举世无知者,止有一刘龚。
此士胡独然?实由罕所同;
介然安其业,所乐非穷通。
人事固以拙,聊得长相从。
仲蔚:张仲蔚,东汉平陵(今陕西咸阳西北)人。《高士传》说他“隐身不仕……善属文,好诗赋。常居穷素,所处蓬蒿没人。闭门养性,不治荣名。时人莫识,唯刘龚知之”。 翳然:隐蔽的样子。 绝交游:断绝与世人的交往。 工:善。 止:只,仅。 刘龚:字孟公,刘歆之侄,与仲蔚友善。 此士:指张仲蔚。 胡:何,为什么。 独然:孤独如此,独特。 罕所同:很少有人与之相同。 介:耿介,耿直。 焉:语助词,犹“然”。 业:这里指兴趣爱好和志向。 所乐非穷通:不以命运的穷通好坏而悲、喜。《庄子·让王》:“古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也。” 人事:指社会上的人际交往。 固:本来。 拙:笨。这里指不会逢迎取巧。 聊:且。 相从:指追随张仲蔚的人生道路。这两句是诗人自指。
仲蔚喜欢独贫居,绕屋长满野蒿蓬。 隐迹不与世来往,诗作清新夺天工。 举世无人了解他,知音只有一刘龚。 此人何故常孤独?只因无人与他同。 世俗交往数我笨,姑且追随永相从。
更多的了解作者?请参考陶渊明的著名诗词。
拼音有误?我来纠错