(宋) 刘 克 庄
水 亭 凝 望 久 , 期 不 至 、 拟 还 差 。 隔 翠 幌 银 屏 , 新 眉 初 画 , 半 面 犹 遮 。 须 臾 淡 烟 薄 霭 , 被 西 风 扫 尽 不 留 些 。 失 了 白 衣 苍 狗 , 夺 回 雪 兔 金 蟆 。
乘 云 径 到 玉 皇 家 。 人 世 鼓 三 挝 。 试 自 判 此 生 , 更 看 几 度 , 小 住 为 佳 。 何 须 如 钩 似 玦 , 便 相 将 、 只 有 半 菱 花 。 莫 遣 素 娥 知 道 , 和 他 发 也 苍 华 。
(宋)刘克庄
水亭凝望久,期不至、拟还差。隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。须臾淡烟薄霭,被西风扫尽不留些。失了白衣苍狗,夺回雪兔金蟆。
乘云径到玉皇家。人世鼓三挝。试自判此生,更看几度,小住为佳。何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他发也苍华。
凝望:注目远望。白衣苍狗:苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗,出自唐·杜甫《可叹诗》:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。”意思是比喻事物变化不定。几度:虚指,几次、好几次之意。何须:何必,何用。苍华:发鬓苍白。
在水亭旁注目远望,归期还没到,猜测着还差几天。隔着绿色的帷幔屏风,画着新长出的眉毛,犹如遮挡着半边的脸。片刻飞起的淡淡的薄雾,被西风吹得不留一丝痕迹。顷刻,变化不定,夺回了月亮。乘云到了玉皇大帝家。人世间敲打三下鼓,试着自己判定今生,更是看了好几次,小住为最佳。何用形状像钩子一样的玦,相伴着半菱花。不要遣怪发鬓苍白的嫦娥。
《木兰花慢·丁未中秋》是宋代刘克庄的一首关于中秋节的词。 上片写闺中思妇,对亲人的思念之情。 下片进行了想象,表达了自己对人生的思考,流露出一点点的伤感。
更多的了解作者?请参考刘克庄的著名诗词。
拼音有误?我来纠错