罢郡归洛阳寄友人-拼音版-刘禹锡

全文拼音

 罢  郡 jùn 归 guī 洛 luò 阳 yáng 寄  友 yǒu 人 rén

(táng) 刘 liú 禹  锡 

 远 yuǎn 谪 zhé 年 nián 犹 yóu 少 shào

 初 chū 归 guī 鬓 bìn 已  衰 shuāi

 门 mén 闲 xián 故  吏  去 

 室 shì 静 jìng 老 lǎo 僧 sēng 期 

 不  见 jiàn 蜘 zhī 蛛 zhū 集 

 频 pín 为 wéi 佝 gōu 偻 lóu 欺 

 颖 yǐng 微 wēi 囊 náng 未 wèi 出 chū

 寒 hán 甚 shèn 谷  难 nán 吹 chuī

 濩 huò 落 luò 唯 wéi 心 xīn 在 zài

 平 píng 生 shēng 有 yǒu 己  知 zhī

 商 shāng 歌  夜  深 shēn 后 hòu

 听 tīng 者 zhě 竟 jìng 为 wèi 谁 shuí

原文

罢郡归洛阳寄友人

()刘禹锡

远谪年犹少,初归鬓已衰。

门闲故吏去,室静老僧期。

不见蜘蛛集,频为佝偻欺。

颖微囊未出,寒甚谷难吹。

濩落唯心在,平生有己知。

商歌夜深后,听者竟为谁。

注释

颖囊未出:比喻才华未得显露或施展。
濩落:沦落失意。

白话译文

我当年被贬他乡的时候尚且还年轻,刚刚归来故乡之时两鬓已经斑白。
我的门庭已经稀落,以前服侍我的老部下都已经离去,屋子里幽静安定,这种情况正是我这老僧所期待的。
我没有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥的迹象,而我的身体却频频被这佝偻病所欺扰。
针尖已经不再锋利,却还没有出口袋,天气十分严寒,即使邹衍吹律也不能“暖气寒谷”。
我沦落失意但内心仍在,一生中也有几个知己。
在夜深之后唱起商歌,听的人又会有谁呢?

作者

更多的了解作者?请参考刘禹锡的著名诗词


拼音有误?我来纠错