奉酬李都督表丈早春作-拼音版-杜甫

全文拼音

 奉 fèng 酬 chóu 李  都  督 du 表 biǎo 丈 zhàng 早 zǎo 春 chūn 作 zuò

(táng) 杜  甫 

 力  疾  坐 zuò 清 qīng 晓 xiǎo

 来 lái 时 shí 悲 bēi 早 zǎo 春 chūn

 转 zhuǎn 添 tiān 愁 chóu 伴 bàn 客 

 更 gèng 觉 jué 老 lǎo 随 suí 人 rén

 红 hóng 入  桃 táo 花 huā 嫩 nèn

 青 qīng 归 guī 柳 liǔ 叶  新 xīn

 望 wàng 乡 xiāng 应 yīng 未 wèi 已 

 四  海 hǎi 尚 shàng 风 fēng 尘 chén

原文

奉酬李都督表丈早春作

()杜甫

力疾坐清晓,来时悲早春。

转添愁伴客,更觉老随人。

红入桃花嫩,青归柳叶新。

望乡应未已,四海尚风尘。

注释

奉酬:即遵奉酬答。
李都督:诗人亲友,具体不详。都督:官名,唐置都督府,分上中下三等,其边防重地之都督,则加节度使,以后节度使增多,都督之名遂废。
表丈:即表伯叔。
力疾:扶病强起。
风尘:指战乱。

白话译文

正当扶病强起之际,忽接来诗为春天的旱来而悲哀。
因读来诗转添了自己的哀愁,又缘愁而更伤自己的日益衰老。
在大好的春天里,红色的桃花娇嫩吐艳,青色的杨柳新抽枝叶。
面对良辰美景我遥念故乡从未中断,想到四海之内仍战乱不已,风尘满布啊!

赏析

  《奉酬李都督表丈早春作》下截申明上截,通首一气,抒写中有无限曲折。首联“力疾坐清晓,来时悲早春”叙事,说扶病强起,几不知春至,因拜读亲友李表丈寄来的《早春》诗而引发了伤春之感。颔联“转添愁伴客,更觉老随人”转添春愁,又因愁伤老。见得伴客萧条,随人俯仰则更可悲,已透下望乡未已意。颈联“红入桃花嫩,青归柳叶新”写实,说岁序更新,桃嫩柳青,春色堪娱。“入”“归”二字,炼字极活,为句中之眼,字字皆响,与他人随意点缀者不同,是化腐为新之法。“入”“归”二字极生动、传神地写出早春的意蕴,写出生命的复苏与萌动。 两句实写春景,用笔舒缓,为下文铺垫。尾联“望乡应未已,四海尚风尘”回应上截,翻出已愁。说世乱未靖,归期无日,尤不免于伤春伤老。诗人由眼前春景更触动思乡之情。
  全首只一“悲”字;连“红入桃花”、“青归柳叶”,俱作“悲”字用,不作“早春”佳字用。“转添”、“更觉”,切上“早春”,透下“红入”、“青归”字。当此桃花柳叶之时,而四海风尘,望乡复切,则客之愁而人之老可知,所以见起处“悲早春”“悲”字之妙也。曰“犹未已”、“尚风尘”,说明“转添”、“更觉”之故。诗中抒发了诗人伤春、伤老和流落他乡的羁旅之情。

作者

更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词


拼音有误?我来纠错