(宋) 郭 应 祥
琼 楼 玉 宇 。 分 明 不 受 人 间 暑 。 寻 常 岂 是 无 三 五 。 惟 有 今 宵 , 皓 彩 皆 同 普 。
素 娥 阅 尽 今 和 古 。 何 妨 小 驻 听 吾 语 。 当 年 弄 影 婆 娑 舞 。 妙 曲 虽 传 , 毕 竟 人 何 许 。
(宋)郭应祥
琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。惟有今宵,皓彩皆同普。
素娥阅尽今和古。何妨小驻听吾语。当年弄影婆娑舞。妙曲虽传,毕竟人何许。
琼:美玉;宇:房屋。指月中宫殿,仙界楼台。也形容富丽堂皇的建筑物。人间暑:人间之事。同普:普天同庆。小驻:妨碍。弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。
月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五天。只有在今晚,普天同庆这皓洁的月光。嫦娥经历了古代到今天,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。
《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆。 下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。
拼音有误?我来纠错