(唐) 欧 阳 炯
暖 日 闲 窗 映 碧 纱 , 小 池 春 水 浸 晴 霞 。 数 树 海 棠 红 欲 尽 , 争 忍 , 玉 闺 深 掩 过 年 华 。
独 凭 绣 床 方 寸 乱 , 肠 断 , 泪 珠 穿 破 脸 边 花 。 邻 舍 女 郎 相 借 问 , 音 信 , 教 人 休 道 未 还 家 。
(唐)欧阳炯
暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。
独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人休道未还家。
闲窗:雕花和护栏的窗子。闲:阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。争忍:怎能禁受的意思。凭:此处是倚靠的意思。床:古人坐卧之具皆曰床。 绣床:有彩绣为饰的床。方寸乱:心乱。借问:向人询问。
风和日暖,春意阑珊,白云匆匆过,人立碧窗前。池水浸染着空中的霞光,几株海棠绿阴阴,树上瘦花无几,地上却残红堆满。红欲尽,春将残,思念苦,不忍看;更堪这,还得门深掩、守空闺,倚孤枕,年华虚度又一年。绮窗前,深念远,独凭绣床,心绪烦乱,愁肠寸断。念远思亲如泉泪,乱湿美艳如花胭脂脸。思悠悠,念浓浓,怨深深,恨重重,泪破莲腮两线红。邻家姐妹相慰问:“玉郎可安好?”怎回答?羞涩道:“归期遥遥,天涯良人未还家!”
更多的了解作者?请参考欧阳炯的著名诗词。
拼音有误?我来纠错