(宋) 杨 万 里
稻 云 不 雨 不 多 黄 ,
荞 麦 空 花 早 着 霜 。
已 分 忍 饥 度 残 岁 ,
更 堪 岁 里 闰 添 长 。
(宋)杨万里
稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。
稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。已分(fèn):已经料定。 残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。 闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。
稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。
更多的了解作者?请参考杨万里的著名诗词。
拼音有误?我来纠错