木兰花慢·恨莺花渐老-拼音版-万俟咏

全文拼音

 木  兰 lán 花 huā 慢 màn·  恨 hèn 莺 yīng 花 huā 渐 jiàn 老 lǎo

(sòng) 万  俟  咏 yǒng

         恨 hèn 莺 yīng 花 huā 渐 jiàn 老 lǎo  但 dàn 芳 fāng 草 cǎo  绿  汀 tīng 洲 zhōu  纵 zòng 岫 xiù 壁  千 qiān 寻 xún  榆  钱 qián 万 wàn 叠 dié  难 nán 买 mǎi 春 chūn 留 liú  梅 méi 花 huā 向 xiàng 来 lái 始 shǐ 别 bié  又 yòu 匆 cōng 匆 cōng  结 jié 子  满 mǎn 枝 zhī 头 tóu  门 mén 外 wài 垂 chuí 杨 yáng 岸 àn 侧   画 huà 桥 qiáo 谁 shuí 系  兰 lán 舟 zhōu

         悠 yōu 悠 yōu  岁 suì 月 yuè 如  流 liú  叹 tàn 水 shuǐ 覆   杳 yǎo 难 nán 收 shōu  凭 píng 画 huà 阑 lán  往 wǎng 往 wǎng 抬 tái 头 tóu 举  眼 yǎn  都 dōu 是 shì 春 chūn 愁 chóu  东 dōng 风 fēng 晚 wǎn 来 lái 更 gèng 恶 è  怕  飞 fēi 红 hóng  怕  絮  入  书 shū 楼 lóu  双 shuāng 燕 yàn 归 guī 来 lái 问 wèn 我   怎 zěn 生 shēng 不  上 shàng 帘 lián 钩 gōu

原文

木兰花慢·恨莺花渐老

()万俟咏

恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。梅花向来始别,又匆匆、结子满枝头。门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。

悠悠。岁月如流。叹水覆、杳难收。凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。东风晚来更恶,怕飞红、怕絮入书楼。双燕归来问我,怎生不上帘钩。

相关诗集诗单

诗寄友人

赏析

  此词托为惜春,实际上抒写作者与一位恋人诀别的情事,其本事已不可考。
  上片从惜春写起。开头三句,写春事阑珊。词首句起势不凡,为全篇定下了感恨的基调。以下三句,以夸张的手法,发出了留春无计的感叹:山崖再高,也难以阻挡春光匆匆离去的脚步;榆钱再多,也无法唤得春神的回眸眷顾。其间借“榆钱”而拈出“难买”,自然熨贴,堪称妙笔。“梅花”二句,以梅花寄恨,将惜春之情推向纵深。梅花本是报春使者,凌寒独放于百花之前,春华烂漫时与梅花作别,似乎还是左近的事,但曾几何时,它已果实盈枝了。“结子满枝头”暗用了一个故事:相传杜牧游湖州时看中一少女,与其母约定十年之内来娶。过十四年,杜牧出为湖州刺史,访该女,则已出嫁并生有两子。杜牧怅然为诗曰:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝!”作者化用这个典故,借以透出他伤春的个中消息。歇拍二句,便进一步揭出了这层底蕴:那垂杨画桥,柳湾兰舟,曾是他与情人幽会之所,此时风景依旧,但唯余一泓绿水,柳下无人系舟,当然再也看不到她的倩影芳姿了。以上,词人采用多种艺术手法,将离情别绪融化于物象中,颇具深婉曲折之妙。
  过片四句,连用两个比喻,感叹明如流水,往事绝无重现的可能。“覆水难收”,这句成语出于《后汉书》,原本是就军国大事说的,后来用以比喻夫妻关系断绝无法恢复此处借以喻指自己与恋人相诀、欢情不再的悲哀,将上片离恨再加强化。下面就进一步展开抒写这种复杂痛苦的心情。“凭画栏”三句,写词人由于心境不佳,想凭栏眺望,以舒愁怀,但触目都是足以惹起春愁的景物,因此他不再凭栏而走入楼内。“东风”两句写词人转头不看触目伤心的残春景色,但它还是追踪而至。那吹花搅絮的东风,到傍晚更来得厉害,把落花柳絮直卷入书楼,有心再来撩惹了。结尾两句构思奇特,以拟人和问句的形式,将燕子成双的物象与主人公的孤单悲苦加以对比映衬,淋漓尽致地刻划出主人公愈怕外物引发春愁愈无法回避的痛苦境地。

作者

更多的了解作者?请参考万俟咏的著名诗词


拼音有误?我来纠错