苔-拼音版-袁枚

全文拼音

 苔 tái

(qīng) 袁 yuán 枚 méi

 白 bái 日  不  到 dào 处 chù

 青 qīng 春 chūn 恰 qià 自  来 lái

 苔 tái 花 huā 如  米  小 xiǎo

 也  学 xué 牡  丹 dān 开 kāi

原文

()袁枚

白日不到处,青春恰自来。

苔花如米小,也学牡丹开。

白话译文

春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来。
苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放。

赏析

  苔藓自是低级植物,多寄生于阴暗潮湿之处,可它也有自己的生命本能和生活意向,并不会因为环境恶劣而丧失生发的勇气,诗人能看到这一点并歌而颂之,很有眼光!
  「白日不到处」,是如此一个不宜生命成长的地方,可是苔藓却长出绿意来,展现出自己的青春,而这青春从何而来?「恰自来」,嗯,并不从何处来,而是生命力旺盛的苔藓自己创造出来的!它就是凭着坚强的活力,突破环境的重重窒碍,焕发青春的光采。
  苔也会开花的,当然,怪可怜的,花如米粒般细小,但难道小的就不是花吗?只要能够开放,结出种子,繁衍后代,便是生命的胜利。所以,「也学牡丹开」,既是谦虚,也是骄傲!对的,苔花如此细小低微,自不能跟国色天香的牡丹相比,可是牡丹是受人玩赏而受悉心栽培的,而苔花却是靠自己生命的力量自强,争得和花一样开放的权利——这世道并非仅为少数天才和英雄而存在的!

作者

更多的了解作者?请参考袁枚的著名诗词


拼音有误?我来纠错