(唐) 李 白
白 杨 十 字 巷 ,
北 夹 湖 沟 道 。
不 见 吴 时 人 ,
空 生 唐 年 草 。
天 地 有 反 覆 ,
宫 城 尽 倾 倒 。
六 帝 馀 古 丘 ,
樵 苏 泣 遗 老 。
(唐)李白
白杨十字巷,北夹湖沟道。
不见吴时人,空生唐年草。
天地有反覆,宫城尽倾倒。
六帝馀古丘,樵苏泣遗老。
⑴《六朝事迹》:白杨路,图经云:县南十二里石山冈之横道是也。⑵《一统志》:潮沟,在应天府上元县西四里,吴赤乌中所凿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通运渎,北连后湖。《六朝事迹》:《舆地志》:潮沟,吴大帝所开,以引江潮。《建康实录》云:其北又开一读,北至后湖,以引湖水,今俗呼为运渎。其实自古城西南行者是运渎,自归蒋山寺门前东出至青溪者名潮沟,其沟向东,已湮塞,西则见通运读。按《实录》所载,皆唐事,距今数百年,其沟日益淹塞,未详所在。今府城东门外,西抵城壕,有沟东出,曲折当报宁寺之前,里俗亦名潮沟。此近世所开,非古潮沟也。⑶《三国志注》:《九州春秋》曰:马腾、韩遂之败,樊稠追至陈仓,遂语稠曰:“天地反覆,未可知也。⑷六帝,谓六代开国之帝也。⑸《汉书》:“樵苏后爂。”颜师古注:“樵,取薪也,苏,取草也。
金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。三国时期的吴国人事俱往矣,现在只有唐朝的草木青青。天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。六朝古迹只剩下几个土包包,曾经的贵族现在已经是悲泣的樵夫和桑妇。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错