( 先 秦 ) 宋 玉
楚 襄 王 游 于 兰 台 之 宫 , 宋 玉 景 差 侍 。 有 风 飒 然 而 至 , 王 乃 披 襟 而 当 之 , 曰 :“ 快 哉 此 风 ! 寡 人 所 与 庶 人 共 者 邪 ?” 宋 玉 对 曰 :“ 此 独 大 王 之 风 耳 , 庶 人 安 得 而 共 之 !”
王 曰 :“ 夫 风 者 , 天 地 之 气 , 溥 畅 而 至 , 不 择 贵 贱 高 下 而 加 焉 。 今 子 独 以 为 寡 人 之 风 , 岂 有 说 乎 ?” 宋 玉 对 曰 :“ 臣 闻 于 师 : 枳 句 来 巢 , 空 穴 来 风 。 其 所 托 者 然 , 则 风 气 殊 焉 。”
王 曰 :“ 夫 风 始 安 生 哉 ?” 宋 玉 对 曰 :“ 夫 风 生 于 地 , 起 于 青 苹 之 末 。 侵 淫 溪 谷 , 盛 怒 于 土 囊 之 口 。 缘 太 山 之 阿 , 舞 于 松 柏 之 下 , 飘 忽 淜 滂 , 激 飏 熛 怒 。 耾 耾 雷 声 , 回 穴 错 迕 。 蹶 石 伐 木 , 梢 杀 林 莽 。 至 其 将 衰 也 , 被 丽 披 离 , 冲 孔 动 楗 , 眴 焕 粲 烂 , 离 散 转 移 。 故 其 清 凉 雄 风 , 则 飘 举 升 降 。 乘 凌 高 城 , 入 于 深 宫 。 抵 华 叶 而 振 气 , 徘 徊 于 桂 椒 之 间 , 翱 翔 于 激 水 之 上 。 将 击 芙 蓉 之 精 。 猎 蕙 草 , 离 秦 衡 , 概 新 夷 , 被 荑 杨 , 回 穴 冲 陵 , 萧 条 众 芳 。 然 后 徜 徉 中 庭 , 北 上 玉 堂 , 跻 于 罗 帏 , 经 于 洞 房 , 乃 得 为 大 王 之 风 也 。 故 其 风 中 人 状 , 直 惨 凄 惏 栗 , 清 凉 增 欷 。 清 清 泠 泠 , 愈 病 析 酲 , 发 明 耳 目 , 宁 体 便 人 。 此 所 谓 大 王 之 雄 风 也 。”
王 曰 :“ 善 哉 论 事 ! 夫 庶 人 之 风 , 岂 可 闻 乎 ?” 宋 玉 对 曰 :“ 夫 庶 人 之 风 , 塕 然 起 于 穷 巷 之 间 , 堀 堁 扬 尘 , 勃 郁 烦 冤 , 冲 孔 袭 门 。 动 沙 堁 , 吹 死 灰 , 骇 溷 浊 , 扬 腐 余 , 邪 薄 入 瓮 牖 , 至 于 室 庐 。 故 其 风 中 人 状 , 直 憞 溷 郁 邑 , 殴 温 致 湿 , 中 心 惨 怛 , 生 病 造 热 。 中 唇 为 胗 , 得 目 为 篾 , 啖 齰 嗽 获 , 死 生 不 卒 。 此 所 谓 庶 人 之 雌 风 也 。”
* 注音校对中...
(先秦)宋玉
楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”
王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:枳句来巢,空穴来风。其所托者然,则风气殊焉。”
王曰:“夫风始安生哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末。侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飏熛怒。耾耾雷声,回穴错迕。蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降。乘凌高城,入于深宫。抵华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。将击芙蓉之精。猎蕙草,离秦衡,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗帏,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人状,直惨凄惏栗,清凉增欷。清清泠泠,愈病析酲,发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”
王曰:“善哉论事!夫庶人之风,岂可闻乎?”宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭门。动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐余,邪薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人状,直憞溷郁邑,殴温致湿,中心惨怛,生病造热。中唇为胗,得目为篾,啖齰嗽获,死生不卒。此所谓庶人之雌风也。”
风没有生命,本无雄雌之分,但王宫空气清新,贫民窟空气恶浊,这乃是事实。作者从听觉、视觉、嗅觉对风的感知不同,生动、形象、逼真地描述了“雄风”与“雌风”的截然不同,反映了帝王与贫民生活的天壤之别。前者骄奢淫逸,后者凄惨悲凉。寓讽刺于描述之中,意在言外。 帝王幽居深宫,生存
拼音有误?我来纠错