对酒春园作-拼音版-王勃

全文拼音

 对 duì 酒 jiǔ 春 chūn 园 yuán 作 zuò

(táng) 王 wáng 勃 

 投 tóu 簪 zān 下 xià 山 shān 阁 

 携 xié 酒 jiǔ 对 duì 河  梁 liáng

 陕 shǎn 水 shuǐ 牵 qiān 长 cháng 镜 jìng

 高 gāo 花 huā 送 sòng 断 duàn 香 xiāng

 繁 fán 莺 yīng 歌  似  曲 

 疏 shū 蝶 dié 舞  成 chéng 行 háng

 自  然 rán 催 cuī 一  醉 zuì

 非 fēi 但 dàn 阅 yuè 年 nián 光 guāng

原文

对酒春园作

()王勃

投簪下山阁,携酒对河梁。

陕水牵长镜,高花送断香。

繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。

自然催一醉,非但阅年光。

注释

投簪:丢下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻弃官。
山阁:依山而筑的楼阁。
河梁:河上的桥梁。李陵《与苏武诗》:“携手上河梁。”
长镜:长的镜子。形容狭长的水面。
高花:高枝上的花。
断香:阵阵香气。
阅:观赏。一作“惜”。
年光:春光。

白话译文

丢了官,从官舍来到山阁;在山阁里我拿起酒对着一座桥来喝。
窄窄的水流,很像拉着一个长长的镜子;从高处落下来的花,送来了一阵一阵的香味。
很多很多的黄莺鸟叫得像唱歌一样,有几个蝴蝶在这里很有次序地飞舞。
这样美好的自然景色正催人多喝几杯,正叫人不要空空地盯着自己的年岁而还想有什么别的计较!

赏析

  这是一首赞美春天的诗,安排合理,描写细腻,充满情趣。
  首联叙述诗人迫不及待亟欲回归人自然和回归后的形象:“下山阁”、“携酒对河梁”。额联具体写诗人见到的美景,写河水、花香,这是静态描写。颈联写动态景物,写莺歌燕舞,有声有态。两联动静结合,抓住春天景物欣欣向荣的特点,写出它们的勃勃生机,流露出诗人喜悦轻松的心情。如同谢朓诗句“香风蕊上发,好鸟叶间鸣”(《送江兵曹檀主簿朱孝廉还上国》)一样清新优美。尾联抒发诗人的陶醉之情,与首联呼应。
  诗人尤其擅长调用多种感觉从多方面描写春天的景物。额联从视觉、嗅觉两个角度写春水、花香,颇似宋代王安石诗中的意境“一陂春水绕花身,身影妖挠各占春”(《北陂杏花》)。但“长镜”、“断香”充分展示出春水和花香的特点,比王安石的诗句写得更细腻传种,角度更新颖。颈联从听觉、视觉两个角度写春天的莺歌燕舞,恰似杜甫诗句“留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”(《江畔独步寻花》),生机盎然,其乐融融。
  此诗笔致疏朗,色彩明丽,诗人的兴致、感触通过景物表现出来,情趣盎然,淋漓尽致。

作者

更多的了解作者?请参考王勃的著名诗词


拼音有误?我来纠错