梅雨-拼音版-杜甫

全文拼音

 梅 méi 雨 

(táng) 杜  甫 

 南 nán 京 jīng 犀  浦  道 dào

 四  月 yuè 熟 shú 黄 huáng 梅 méi

 湛 zhàn 湛 zhàn 长 cháng 江 jiāng 去 

 冥 míng 冥 míng 细  雨  来 lái

 茅 máo 茨  疏 shū 易  湿 shī

 云 yún 雾  密  难 nán 开 kāi

 竟 jìng 日  蛟 jiāo 龙 lóng 喜 

 盘 pán 涡  与  岸 àn 回 huí

原文

梅雨

()杜甫

南京犀浦道,四月熟黄梅。

湛湛长江去,冥冥细雨来。

茅茨疏易湿,云雾密难开。

竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

注释

犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
湛湛:水深而清
冥冥:昏暗
盘涡:急水旋涡

白话译文

  成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。

赏析

  此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。
  诗中的“南京”是指现在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。

作者

更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词


拼音有误?我来纠错