(明) 刘 基
楚 有 养 狙 以 为 生 者 , 楚 人 谓 之 狙 公 。 旦 日 , 必 部 分 众 狙 于 庭 , 使 老 狙 率 以 之 山 中 , 求 草 木 之 实 , 赋 什 一 以 自 奉 。 或 不 给 , 则 加 鞭 箠 焉 。 众 狙 皆 畏 苦 之 , 弗 敢 违 也 。
一 日 , 有 小 狙 谓 众 狙 曰 :“ 山 之 果 , 公 所 树 与 ?” 曰 :“ 否 也 , 天 生 也 。” 曰 :“ 非 公 不 得 而 取 与 ?” 曰 :“ 否 也 , 皆 得 而 取 也 。” 曰 :“ 然 则 吾 何 假 于 彼 而 为 之 役 乎 ?” 言 未 既 , 众 狙 皆 寤 。
其 夕 , 相 与 俟 狙 公 之 寝 , 破 栅 毁 柙 , 取 其 积 , 相 携 而 入 于 林 中 不 复 归 。 狙 公 卒 馁 而 死 。
郁 离 子 曰 :“ 世 有 以 术 使 民 而 无 道 揆 者 , 其 如 狙 公 乎 ! 惟 其 昏 而 未 觉 也 。 一 旦 有 开 之 , 其 术 穷 矣 ”。
(明)刘基
楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭箠焉。众狙皆畏苦之,弗敢违也。
一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。
其夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中不复归。狙公卒馁而死。
郁离子曰:“世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未觉也。一旦有开之,其术穷矣”。
狙:猕猴。部分:部署分配。此处指分派之:到。求:寻找。此指采摘。赋:征收。箠:用鞭打,名作动。畏苦之:对(这种生活)感到很苦。树:动词,种植。与:同“欤”,吗。然则:既然这样,那么。既:完。寤:同“悟”,领悟到。相与:一起。柙:关兽的木笼。卒:终于。以:把。 以……为:把……当做。(此处为倒装句,养狙以为:把养猴当做)术:权术假:依靠俟:等候归:回归或:有的实:果实其:那个馁:饥饿为之役:被他(狙公)奴役。道揆:道德准则。
楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。如果猕猴不给狙公,狙公就生气地鞭打它们。猴子们都害怕,却不敢违背。 有一天,有只小猴问众猴说:“山上的果子,是狙公的吗?”众猴说:“不对,(果实)是天生的。”又问:“没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”众猴说:“不对,谁都能去采。”又问:“(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”话还没有说完,猴子们全醒悟了。 那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,舍弃狙公,不再回来。狙公最后因为饥饿而死。 郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:“世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。”
更多的了解作者?请参考刘基的著名诗词。
拼音有误?我来纠错