(唐) 杜 牧
疏 雨 洗 空 旷 ,
秋 标 惊 意 新 。
大 热 去 酷 吏 ,
清 风 来 故 人 。
樽 酒 酌 未 酌 ,
晓 花 颦 不 颦 。
铢 秤 与 缕 雪 ,
谁 觉 老 陈 陈 ?
(唐)杜牧
疏雨洗空旷,秋标惊意新。
大热去酷吏,清风来故人。
樽酒酌未酌,晓花颦不颦。
铢秤与缕雪,谁觉老陈陈?
空旷:指广阔的地方。秋标:秋初,秋天开始。酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。故人:旧交;老友。樽(zūn)酒:杯酒。颦(pín):表示皱眉。铢秤(zhū chèng):宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。陈陈:指陈年的粮食。
稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?
更多的了解作者?请参考杜牧的著名诗词。
拼音有误?我来纠错