早秋-拼音版-杜牧

全文拼音

 早 zǎo 秋 qiū

(táng) 杜  牧 

 疏 shū 雨  洗  空 kōng 旷 kuàng

 秋 qiū 标 biāo 惊 jīng 意  新 xīn

 大  热  去  酷  吏 

 清 qīng 风 fēng 来 lái 故  人 rén

 樽 zūn 酒 jiǔ 酌 zhuó 未 wèi 酌 zhuó

 晓 xiǎo 花 huā 颦 pín 不  颦 pín

 铢 zhū 秤 chèng 与  缕  雪 xuě

 谁 shuí 觉 jué 老 lǎo 陈 chén 陈 chén

原文

早秋

()杜牧

疏雨洗空旷,秋标惊意新。

大热去酷吏,清风来故人。

樽酒酌未酌,晓花颦不颦。

铢秤与缕雪,谁觉老陈陈?

注释

空旷:指广阔的地方。
秋标:秋初,秋天开始。
酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。
故人:旧交;老友。
樽(zūn)酒:杯酒。
颦(pín):表示皱眉。
铢秤(zhū chèng):宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。
陈陈:指陈年的粮食。

白话译文

稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。
夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。
拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。
秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?

作者

更多的了解作者?请参考杜牧的著名诗词


拼音有误?我来纠错