山居示灵澈上人-拼音版-皎然

全文拼音

 山 shān 居  示 shì 灵 líng 澈 chè 上 shàng 人 rén

(táng) 皎 jiǎo 然 rán

 晴 qíng 明 míng 路  出 chū 山 shān 初 chū 暖 nuǎn

 行 xíng 踏  春 chūn 芜  看 kàn 茗 míng 归 guī

 乍 zhà 削 xiāo 柳 liǔ 枝 zhī 聊 liáo 代 dài 札 zhá

 时 shí 窥 kuī 云 yún 影 yǐng 学 xué 裁 cái 衣 

 身 shēn 闲 xián 始 shǐ 觉 jué 隳 huī 名 míng 是 shì

 心 xīn 了 liǎo 方 fāng 知 zhī 苦  行 xíng 非 fēi

 外 wài 物  寂  中 zhōng 谁 shuí 似  我 

 松 sōng 声 shēng 草 cǎo 色  共 gòng 无  机 

原文

山居示灵澈上人

()皎然

晴明路出山初暖,行踏春芜看茗归。

乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。

身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。

外物寂中谁似我,松声草色共无机。

注释

芜:丛生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。
隳:毁坏、除去。
苦行:指头陀行。
机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。

白话译文

春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。
一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。
身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。
禅寂中外物众有难似我,松树声春草色都无心机。


拼音有误?我来纠错