(宋) 戴 复 古
杵 臼 成 虚 设 ,
蛛 丝 网 釜 鬵 。
啼 饥 食 草 木 ,
啸 聚 斫 山 林 。
人 语 无 生 意 ,
鸟 啼 空 好 音 。
休 言 谷 价 贵 ,
菜 亦 贵 如 金 。
(宋)戴复古
杵臼成虚设,蛛丝网釜鬵。
啼饥食草木,啸聚斫山林。
人语无生意,鸟啼空好音。
休言谷价贵,菜亦贵如金。
杵(chǔ)臼(jiù):舂米谷用的器具。 釜鬵(xín):炊具。鬵:大锅。“杵臼”二句说:一切舂米的和煮饭的家伙都没有用了。 啸聚斫山林:上山觅食,将草木砍伐。啸聚山林:原指聚众上山,落草为寇,此处似无此意。 人语无生意:人们都说没有生路,活不下去。 空好音:鸟音虽好,却无人欣赏。 休言谷价贵,菜亦贵如金:古书里常说荒年的饥民“面有菜色”,这里说连菜都吃不到。
这首诗生动描绘了荒年的惨酷景象及其严重后果。首联言舂米的杵臼成了无用之物,煮饭的锅釜密布蛛网,暗示饥荒的严重,满目死寂。次联写百姓只得啃食草木或啸聚山中砍伐林木以图活命,申言饥荒已引起社会的动荡。五六句写残存者奄奄一息,揭示出人们的绝望情态,悦耳的鸟鸣也引不起他们的丝毫兴趣。尾联写饥民吃不上昂贵的粮食,而菜价上涨得也吃不起,进一步写饥民的悲惨。这首诗先总写荒年断炊的凄凉景象,再从不同方面揭示出它的严重后果,语言凝练,笔墨沉痛,对百姓的同情溢于言表。
更多的了解作者?请参考戴复古的著名诗词。
拼音有误?我来纠错