咏笼莺-拼音版-纳兰性德

全文拼音

 咏 yǒng 笼 lóng 莺 yīng

(qīng) 纳  兰 lán 性 xìng 德 

 何  处 chù 金 jīn 衣  客 

 栖  栖  翠 cuì 幙  中 zhōng

 有 yǒu 心 xīn 惊 jīng 晓 xiǎo 梦 mèng

 无  计  啭 zhuàn 春 chūn 风 fēng

 漫 màn 逐 zhú 梁 liáng 间 jiān 燕 yàn

 谁 shuí 巢 cháo 井 jǐng 上 shàng 桐 tóng

 空 kōng 将 jiāng 云 yún 路  翼 

 缄 jiān 恨 hèn 在 zài 雕 diāo 笼 lóng

原文

咏笼莺

()纳兰性德

何处金衣客,栖栖翠幙中。

有心惊晓梦,无计啭春风。

漫逐梁间燕,谁巢井上桐。

空将云路翼,缄恨在雕笼。

注释

金衣客:即黄莺,亦称黄鸟、黄鹂,因其羽毛为黄色,故称。
栖栖(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的样子。翠幕:绿色的纱帐,借指富贵之家。
啭:鸟儿婉转地叫。
漫:随意,不受约束。
巢:做动词,筑巢。
缄恨:衔恨。雕笼:指雕刻精致的鸟笼。

白话译文

黄莺你从何处来,为什么被囚禁在这富贵之家?
清晨你的啼叫让主人惊醒,好像是在反抗这桎梏你的牢笼让你没有办法在春风中自由歌唱。
飞燕在梁间嬉戏打闹,梧桐树上的鸟儿自由的筑巢,而你却再无自由。
飞翔云天只不过是心中的奢望,你只能在华丽的鸟笼中度过漫漫一生。

作者

更多的了解作者?请参考纳兰性德的著名诗词


拼音有误?我来纠错