菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转-拼音版-纳兰性德

全文拼音

 菩  萨  蛮 mán·  飘 piāo 蓬 péng 只 zhǐ 逐 zhú 惊 jīng 飙 biāo 转 zhuàn

(qīng) 纳  兰 lán 性 xìng 德 

         飘 piāo 蓬 péng 只 zhǐ 逐 zhú 惊 jīng 飙 biāo 转 zhuàn  行 xíng 人 rén 过 guò 尽 jìn 烟 yān 光 guāng 远 yuǎn  立  马  认 rèn 河  流 liú  茂 mào 陵 líng 风 fēng 雨  秋 qiū

         寂  寥 liáo 行 xíng 殿 diàn 索 suǒ  梵 fàn 呗 bei 琉 liú 璃  火 huǒ  塞 sài 雁 yàn 与  宫 gōng 鸦   山 shān 深 shēn 日  易  斜 xié

原文

菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转

()纳兰性德

飘蓬只逐惊飙转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵风雨秋。

寂寥行殿索,梵呗琉璃火。塞雁与宫鸦,山深日易斜。

注释

“飘蓬”:飘飞的蓬草。 比喻人事的飘泊无定。“惊飙”:狂风。此句谓人事无定,在光阴中随风四散,漂泊不定。
“茂陵”:指明十三陵之宪宗朱见深的陵墓,在今北京昌平县北天寿山。
“行殿”:行宫。皇帝出行在外时所居住之宫室。唐李昂《戚夫人楚舞歌》:“风花菡萏落辕门,云雨徘徊入行殿。”
“梵呗”:佛家语。谓作法事时的歌咏赞颂之声。南朝梁慧皎《高僧传-经师论》:“原夫梵呗之起,亦肇自陈思。”陈思,曹植。琉璃火,即琉璃灯,寺庙中点燃之玻璃制作的油灯。
“宫鸦”:栖息在宫苑中的乌鸦。

白话译文

人事如飘蓬,风吹浪卷。多少繁华流过,回眸处满眼荒芜。我策马,远行。不敢再回首苍茫夜色。天寿山暮色四合,最后一抹残阳的余晖斜洒在空寂的山林深处。
一把锈迹斑斑的铜锁,锁住了行宫大门,也将旧时的热闹与繁华锁在了时空深处。只有那些盘旋在宫殿上空的大雁和乌鸦,还像以前那样不停地聒噪着,似乎还想在这深山日暮的断瓦残垣里,找寻到旧日的荣华记忆。

作者

更多的了解作者?请参考纳兰性德的著名诗词


拼音有误?我来纠错