浣溪沙·赋清虚-拼音版-辛弃疾

全文拼音

 浣 huàn 溪  沙 shā·  赋  清 qīng 虚 

(sòng) 辛 xīn 弃  疾 

         强 qiǎng 欲  加 jiā 餐 cān 竟 jìng 未 wèi 佳 jiā  只 zhǐ 宜  长 cháng 伴 bàn 病 bìng 僧 sēng 斋 zhāi  心 xīn 似  风 fēng 吹 chuī 香 xiāng 篆 zhuàn 过 guò  也  无  灰 huī

         山 shān 上 shàng 朝 cháo 来 lái 云 yún 出 chū 岫 xiù  随 suí 风 fēng 一  去  未 wèi 曾 céng 回 huí  次  第  前 qián 村 cūn 行 xíng 雨  了 le  合  归 guī 来 lái

原文

浣溪沙·赋清虚

()辛弃疾

强欲加餐竟未佳。只宜长伴病僧斋。心似风吹香篆过,也无灰。

山上朝来云出岫,随风一去未曾回。次第前村行雨了,合归来。

注释

香篆:香炷,点燃时烟上升缭绕如篆文,故云。
出岫:出山,从山中出来。

白话译文

病起饮食无味,强吃效果也不佳。只好陪伴病僧,念经长吃斋。心中一片虚空,似风吹香烟心头过,也无一点灰。
早晨云出山,随风飘散一去未曾回。待到前村行雨了,就会自己归来。

赏析

  词的上片写病起后的心境。起句写其不思饮食。言其想着强吃一点,效果却不理想,身心状况并没多大起色。次句写因应之策。言其既然“强欲加餐”效果不好,万般无奈,只好陪伴病僧,长期吃斋念经,托身佛门。第三句写自己的心境。言此时此地,内心-片空虚,犹如缭绕的香烟从心头飘过,连一点香灰也没留下,真是万念俱寂,了无尘心,远离世界,清高极了,也淡泊极了,表达出作者超尘脱俗的情思。
  词的下片写独坐停云观云、体验云之出没的理趣。“山上”句写云之出岫。陶渊明说:“云无心以出岫。”(《归去来兮辞》)此处似化用其意,并以云自比,言自己早年本来无心出去做官,以功名富贵,就像朝来“云无心以出岫”,随风飘流一样,到处漂泊。“次第”二句从“鸟倦飞而知还”脱胎,言自己像出山之云,行雨之后就应归来一样,自己出而做官,为霖为雨,以济苍生,晚来,也是应该的。言外之意是说,落职还乡,也是一种归宿,自慰,真可以说是淡泊以明志。这四句以“云出岫”起,以“和归来”结,完整地体现了“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”之意。叶梦得《避暑录话》卷上说:“此渊明出处大节,非胸中实有不能为此言也。”对于此词所写,我们也应作如是观,应当说它表明了作者胸怀淡远,不能以普通景语视之。

作者

更多的了解作者?请参考辛弃疾的著名诗词


拼音有误?我来纠错