(唐) 卢 肇
石 溪 久 住 思 端 午 ,
馆 驿 楼 前 看 发 机 。
鼙 鼓 动 时 雷 隐 隐 ,
兽 头 凌 处 雪 微 微 。
冲 波 突 出 人 齐 譀 ,
跃 浪 争 先 鸟 退 飞 。
向 道 是 龙 刚 不 信 ,
果 然 夺 得 锦 标 归 。
(唐)卢肇
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
发机:开始行动的时机。鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。譀hàn:吼叫;叫喊。锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。 颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。 诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。
拼音有误?我来纠错