(唐) 李 贺
女 巫 浇 酒 云 满 空 ,
玉 炉 炭 火 香 咚 咚 。
海 神 山 鬼 来 座 中 ,
纸 钱 窸 窣 鸣 旋 风 。
相 思 木 贴 金 舞 鸾 ,
攒 蛾 一 啑 重 一 弹 。
呼 星 召 鬼 歆 杯 盘 ,
山 魅 食 时 人 森 寒 。
终 南 日 色 低 平 湾 ,
神 兮 长 在 有 无 间 。
神 嗔 神 喜 师 更 颜 ,
送 神 万 骑 还 青 山 。
(唐)李贺
女巫浇酒云满空,玉炉炭火香咚咚。
海神山鬼来座中,纸钱窸窣鸣旋风。
相思木贴金舞鸾,攒蛾一啑重一弹。
呼星召鬼歆杯盘,山魅食时人森寒。
终南日色低平湾,神兮长在有无间。
神嗔神喜师更颜,送神万骑还青山。
浇酒:泼酒于地,用以迎接神仙。云满空:是指女巫请神时烟雾腾腾,充满天空。玉炉:用玉石雕刻的香炉。鼕鼕:鼓声。纸钱:烧化给鬼神当钱用的纸张。窸窣:轻微细碎的声音。这里指烧纸钱的声音。相思木:即相思树,这里指相思木做成的琵琶。唐代女巫常弹奏琵琶。金舞鸾:金色的鸾凤飞舞的图案。攒蛾:紧皱眉头。啑:这里指女巫喋喋不休地唱曲念词,每唱一次就弹一次琵琶。歆:鬼神享用的祭品。山魅:山中的鬼怪。森寒:毛骨悚然。终南:即终南山,在今天陕西省西安市。平湾:指山凹。兮:语气词,相当于“啊”。有无间:好像有,好像无。嗔:生气发怒。师:指女巫。更颜:变化颜色。这句是说神鬼的喜怒从女巫的脸色显露出来。万骑:指的是送神时候烧的许多纸人纸马。
女巫浇酒迎神,满空阴云,玉石雕刻的香炉中,炉火正红,兽鼓咚咚,烟柱腾升入空。请得海神山鬼依次排入座中,焚烧的纸钱发出窸窣声;纸灰伴随着旋风。相思木制成精美的琵琶,雕镂的图案是飞鸾舞凤。女巫眉头紧皱,唱词念曲,喋喋不休。弹奏琵琶,扭扭疯疯,呼唤上天诸神和冥界诸鬼;把丰盛的祭品品味,可享用祭品时人们毛骨道悚。终南山的暮色下垂,垂到平平的山弯,众神飘忽在有无之间、阴阳之间。女巫的脸色仿佛由鬼神主宰,喜怒不时在变幻。人们恭恭敬敬地焚烧纸人纸马,好博得诸神欢心洗喜地,满意地返回青山。
更多的了解作者?请参考李贺的著名诗词。
拼音有误?我来纠错