嘲王历阳不肯饮酒-拼音版-李白

全文拼音

 嘲 cháo 王 wáng 历  阳 yáng 不  肯 kěn 饮 yǐn 酒 jiǔ

(táng) 李  白 bái

 地  白 bái 风 fēng 色  寒 hán

 雪 xuě 花 huā 大  如  手 shǒu

 笑 xiào 杀 shā 陶 táo 渊 yuān 明 míng

 不  饮 yǐn 杯 bēi 中 zhōng 酒 jiǔ

 浪 làng 抚  一  张 zhāng 琴 qín

 虚  栽 zāi 五  株 zhū 柳 liǔ

 空 kōng 负  头 tóu 上 shàng 巾 jīn

 吾  于  尔 ěr 何  有 yǒu

原文

嘲王历阳不肯饮酒

()李白

地白风色寒,雪花大如手。

笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

浪抚一张琴,虚栽五株柳。

空负头上巾,吾于尔何有。

注释

王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。
五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。
空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

白话译文

大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。
笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。
你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。
辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错