(唐) 杜 甫
宫 衣 亦 有 名 ,
端 午 被 恩 荣 。
细 葛 含 风 软 ,
香 罗 叠 雪 轻 。
自 天 题 处 湿 ,
当 暑 著 来 清 。
意 内 称 长 短 ,
终 身 荷 圣 情 。
(唐)杜甫
宫衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。
意内称长短,终身荷圣情。
宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词。
拼音有误?我来纠错