薤露-拼音版-曹植

全文拼音

 薤 xiè 露 

( 两 liǎng 汉 hàn) 曹 cáo 植 zhí

 天 tiān 地  无  穷 qióng 极 

 阴 yīn 阳 yáng 转 zhuǎn 相 xiāng 因 yīn

 人 rén 居  一  世 shì 间 jiān

 忽  若 ruò 风 fēng 吹 chuī 尘 chén

 愿 yuàn 得  展 zhǎn 功 gōng 勤 qín

 输 shū 力  于  明 míng 君 jūn

 怀 huái 此  王 wáng 佐 zuǒ 才 cái

 慷 kāng 慨 kǎi 独  不  群 qún

 鳞 lín 介 jiè 尊 zūn 神 shén 龙 lóng

 走 zǒu 兽 shòu 宗 zōng 麒  麟 lín

 虫 chóng 兽 shòu 犹 yóu 知 zhī 德 

 何  况 kuàng 于  士 shì 人 rén

 孔 kǒng 氏 shì 删 shān 诗 shī 书 shū

 王 wáng 业  粲 càn 已  分 fēn

 骋 chěng 我  径 jìng 寸 cùn 翰 hàn

 流 liú 藻 zǎo 垂 chuí 华 huá 芬 fēn

原文

薤露

(两汉)曹植

天地无穷极,阴阳转相因。

人居一世间,忽若风吹尘。

愿得展功勤,输力于明君。

怀此王佐才,慷慨独不群。

鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。

虫兽犹知德,何况于士人。

孔氏删诗书,王业粲已分。

骋我径寸翰,流藻垂华芬。

注释

天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。
阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
展:舒展,发挥。
输力:尽力。
王佐才:足够辅佐帝王的才能。
慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
粲(càn):鲜明。
骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。

白话译文

  天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗,自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。

作者

更多的了解作者?请参考曹植的著名诗词


拼音有误?我来纠错