(唐) 杜 荀 鹤
君 到 姑 苏 见 ,
人 家 尽 枕 河 。
古 宫 闲 地 少 ,
水 港 小 桥 多 。
夜 市 卖 菱 藕 ,
春 船 载 绮 罗 。
遥 知 未 眠 月 ,
乡 思 在 渔 歌 。
(唐)杜荀鹤
君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
姑苏:苏州的别称枕河:临河。枕:临近。闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。古宫:即古都,此处指代姑苏。水港:河汊子,指流经城市的小河。一作“水巷”。绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。未眠月:月下未眠。
你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。
更多的了解作者?请参考杜荀鹤的著名诗词。
拼音有误?我来纠错