荷叶杯·知己一人谁是-拼音版-纳兰性德

全文拼音

 荷  叶  杯 bēi·  知 zhī 己  一  人 rén 谁 shuí 是 shì

(qīng) 纳  兰 lán 性 xìng 德 

         知 zhī 己  一  人 rén 谁 shuí 是 shì  已  矣 

         赢 yíng 得  误  他  生 shēng

         有 yǒu 情 qíng 终 zhōng 古  似  无  情 qíng  别 bié 语  悔 huǐ 分 fēn 明 míng

         莫  道 dào 芳 fāng 时 shí 易  度   朝 zhāo 暮 

         珍 zhēn 重 zhòng 好 hǎo 花 huā 天 tiān

         为 wéi 伊  指 zhǐ 点 diǎn 再 zài 来 lái 缘 yuán  疏 shū 雨  洗  遗  钿 diàn

原文

荷叶杯·知己一人谁是

()纳兰性德

知己一人谁是?已矣。

赢得误他生。

有情终古似无情,别语悔分明。

莫道芳时易度,朝暮。

珍重好花天。

为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。

注释

芳时:花开时节,即良辰美景之时。
好花天:指美好的花开季节。
再来缘:下世的姻缘,来生的姻缘。 再来,再一次来,即指来生、来世。
钿:指用金、银、玉、贝等镶饰的器物。这里代指亡妇的遗物。

白话译文

我的知己是谁?她人已离去;我们一生相伴,此身足矣。生死临别,言犹不悔,难怪古人说多情不似无情好,爱喜生忧,痴情如我。
别说欢乐的时光很多,其实人生如朝露,转眼青丝成白发,韶华流年,今世不忘.看见她留下的钗钿,泪水就像雨一样,假使有来生,希望她能借着前世遗物的指引,记起那些有我的时光。

赏析

  这是一首怀念亡妻的小词。凄婉哀怨,动人心魄。
  词开篇便问:“知己一人谁是?”“知己”二字,中国古时是十分慎用的,除非彼此之间非常了解对方的心意,不然是不可妄自称为知己的。纳兰的知己,便是那位离他而去的女子,但他也明白,人生得一知己足矣,所以,他会在反问之后,自问自答地写道:“已矣。”的确是这样的,既然此生已经得到了知己,那么便足够了,至于今后独自行走的道路,有着之前的回忆,那还怕什么呢?“赢得误他生。”来生如果有缘,相信还是会走到一起的。多情不必神伤,“多情终古似无情,莫问醉耶醒”。上片在一片混沌中结束,纳兰似醉非醉地混迹人间,没有了知己,他还要继续走下去,如果不糊涂一点,如何能够应对这世间坚硬的种种?纳兰的好朋友朱彝尊感慨常叹:“滔滔天下,知己一人谁是?”可见并不是所有人都能得到知己,从这点来说,纳兰是幸运的。他爱的人不但爱他,更懂得他,就算这份懂得是短暂的,那也是曾经拥有过。这上片直抒胸臆,真切极了。
  下片却是笔锋勒马,由刚转柔,不再明写,而是用铺垫。“奠道芳时易度。朝暮。珍重好花天。”这是容若的随性而叹,看似不经意。却又分明表现出他的混沌状态,大有找不到东南西北。分不清晨昏之感。可是这样的他,却清楚地知道,自己是多么渴望花开季节的到来,因为这个季节,满满都是她的回忆。写起情感,尤其是最后一句“为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿”。缠绵悱恻,诉尽心底伤痛悔恨。“未是看来如雾,朝暮。将息好花天。”
  全词有景有情,情意盎然,让人读起来感到飞流直下,但丝毫没有什么不妥的感觉,反倒是让人泪下如雨。“海内存知己,天涯若比邻”,这句诗正好道出了纳兰的心声。

作者

更多的了解作者?请参考纳兰性德的著名诗词


拼音有误?我来纠错