清平乐·平原放马-拼音版-张炎

全文拼音

 清 qīng 平 píng 乐 yuè·  平 píng 原 yuán 放 fàng 马 

(sòng) 张 zhāng 炎 yán

         辔 pèi 摇 yáo 衔 xián 铁 tiě  蹴  踏  平 píng 原 yuán 雪 xuě  勇 yǒng 趁 chèn 军 jūn 声 shēng 曾 céng 汗 hàn 血 xiě  闲 xián 过 guò 升 shēng 平 píng 时 shí 节 jié

         茸 róng 茸 róng 春 chūn 草 cǎo 天 tiān 涯   涓 juān 涓 juān 野  水 shuǐ 晴 qíng 沙 shā  多 duō 少 shǎo 骅 huá 骝 liú 老 lǎo 去   至 zhì 今 jīn 犹 yóu 困 kùn 盐 yán 车 chē

原文

清平乐·平原放马

()张炎

辔摇衔铁。蹴踏平原雪。勇趁军声曾汗血。闲过升平时节。

茸茸春草天涯。涓涓野水晴沙。多少骅骝老去,至今犹困盐车。

相关诗集诗单

描写马的诗

赏析

  这首《清平乐》,写的是作者看到在平原上放牧过去的战马所引起的感慨。
  上片主要写马。“辔摇衔铁”两句,描写一匹戴着笼头的马,在主人的驾驭之下,奔走在残留着冬雪的辽阔平原上。“辔[pèi]”是马缰绳,“衔铁”,马嚼子,即横放在马嘴里两端连着缰绳的小铁链。“蹴[cù]”是踢、踏的意思。“摇”字和“蹴踏”两字,把马的动态写得很传神。“勇趁军声曾汗血,闲过升平时节”,“趁”在这里是追逐的意思,“军声”指战斗时的鼓角声、呐喊声之类。“汗血”古代良马名,据说能日行千里,流的汗呈鲜红色,就象血一样。这匹战马曾经是听到战斗号令就勇猛地冲杀、为国家立过功劳的,现在它却闲着过太平日子!这里有点讽刺意味,因为南宋王朝始终处于严重的内忧外患之下,所谓“升平”,不过是昏庸的统治者制造的假象罢了。久经沙场的战马渴望投入战斗,就象有才能的人渴望为国家出力一样,可是当权者却根本不顾国家危亡,一味粉饰太平。作者就通过战马被闲置来含蓄地表露了这种思想。
  下片进一步用比喻手法揭示朝廷用人不当。“茸茸春草”两句是写春天田野的景象:春天里,到处长满了花草,涓涓的小溪流水声,也听得分外真切;在阳光的照耀下,连溪底的沙石都看得清清楚楚。“茸茸[róng]”,形容春草柔嫩的样子。“天涯”,天边,这里形容春草遍地。“涓涓[juān]”,形容流水声。“野水”,野外小溪里的流水。“晴沙”,指太阳照在小溪里,水流清澈,能够看见水底的沙石。冬去春来,时间在流逝。那些令人关切的骏马景况怎么样了呢?“多少骅骝老去,至今犹困盐车”,是说:不少千里马渐渐老去,却仍然不让它们发挥所长,偏要把它们死死束缚在盐车上。显然,这是对南宋当局浪费人才的抨击。“骅骝[huáliú]”,骏马名,指千里马。“盐车”,运盐的车子。拉盐车是一种粗笨的活,用千里马去拉盐车,比喻大材小用。作者虽然没有直接评论时政,但言下之意是十分清楚的。在“骅骝”拉“盐车”的尖锐对照中,“骅骝老去”,“犹困盐车”,不是寄寓着作者的无限感慨吗?

作者

更多的了解作者?请参考张炎的著名诗词


拼音有误?我来纠错