(宋) 秦 观
清 明 天 气 醉 游 郎 。 莺 儿 狂 。 燕 儿 狂 。 翠 盖 红 缨 , 道 上 往 来 忙 。 记 得 相 逢 垂 柳 下 , 雕 玉 珮 , 缕 金 裳 。
春 光 还 是 旧 春 光 。 桃 花 香 。 李 花 香 。 浅 白 深 红 , 一 一 斗 新 妆 。 惆 怅 惜 花 人 不 见 , 歌 一 阕 , 泪 千 行 。
(宋)秦观
清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。
春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。
清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。莺:黄鹂的别称。狂:作毫无拘束讲。翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。
晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。
更多的了解作者?请参考秦观的著名诗词。
拼音有误?我来纠错