秋暮吟望-拼音版-赵执信

全文拼音

 秋 qiū 暮  吟 yín 望 wàng

(qīng) 赵 zhào 执 zhí 信 xìn

 小 xiǎo 阁  高 gāo 栖  老 lǎo 一  枝 zhī

 闲 xián 吟 yín 了 liǎo 不  为 wéi 秋 qiū 悲 bēi

 寒 hán 山 shān 常 cháng 带 dài 斜 xié 阳 yáng 色 

 新 xīn 月 yuè 偏 piān 明 míng 落 luò 叶  时 shí

 烟 yān 水 shuǐ 极  天 tiān 鸿 hóng 有 yǒu 影 yǐng

 霜 shuāng 风 fēng 卷 juǎn 地  菊  无  姿 

 二 èr 更 gēng 短 duǎn 烛 zhú 三 sān 升 shēng 酒 jiǔ

 北 běi 斗 dǒu 低  横 héng 未 wèi 拟  窥 kuī

* 注音校对中...

原文

秋暮吟望

()赵执信

小阁高栖老一枝,闲吟了不为秋悲。

寒山常带斜阳色,新月偏明落叶时。

烟水极天鸿有影,霜风卷地菊无姿。

二更短烛三升酒,北斗低横未拟窥。

注释

一枝:语出《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”。“老一枝”意为终老山林。
斜阳:夕阳。
极天:至天,达于天。语本《诗经·大雅·崧高》:“崧高维岳,骏极于天。”鸿:大雁。
二更(gēng):又称二鼓,指晚上九时至十一时。
北斗低横:秋天夜晚北斗七星到后半夜斗柄会打横向下。

白话译文

高高地在小阁居住,自甘终老山林,闲时吟诗作赋也丝毫不为秋天到来而悲怆。
远眺寒山已被夕阳染上昏黄黯淡的颜色,而昏黄的上弦月偏偏照临在疏林之上。
湖上月夜景色浩渺无边笼罩着一层烟雾有孤鸿掠空投影水中,菊花都被卷地而来的霜风所凋残全无姿态。
深夜还坐对短烛无法入睡,在喝闷酒,已是快天亮的时候了,北斗七星已经低落打横,却连看都懒得看。

背景

  此诗内容时令是秋季,时间是暮色夕阳。诗人看似旷达、闲淡,实则落寞、惆怅。首联即说“了不为秋悲”,诗人心境看似旷达、闲淡,实则是对现状不可改变的无奈之叹;中间两联寒山,落叶,霜风,残菊等意象的悲苦色调,透露出内心深处的忧伤与落寞;尾联在烛光下饮酒的场景,流露出终老山林的惆怅。后面三联以斜阳、落叶、孤鸿、残菊、短烛、低横北斗等低沉意象为主,缀词成章,惆怅失意之情溢于言外。
  这首诗非常讲究炼字,尤其是颔联中“常”“偏”两字用得很妙。“常”强调时间频度,将随朝暮变化的山色写为常著落日之色;“偏”字突出情态,将新月照落叶的自然现象视为有意为之。“常”与“偏”改变景物的客观性,为情造景,凸显诗人的心绪与情感。


拼音有误?我来纠错