重阳席上赋白菊-拼音版-白居易

全文拼音

 重 chóng 阳 yáng 席  上 shàng 赋  白 bái 菊 

(táng) 白 bái 居  易 

 满 mǎn 园 yuán 花 huā 菊  郁  金 jīn 黄 huáng

 中 zhōng 有 yǒu 孤  丛 cóng 色  似  霜 shuāng

 还 huán 似  今 jīn 朝 zhāo 歌  酒 jiǔ 席 

 白 bái 头 tóu 翁 wēng 入  少 shào 年 nián 场 chǎng

原文

重阳席上赋白菊

()白居易

满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。

还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。

相关诗集诗单

关于重阳节的古诗

注释

郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。
孤丛:孤独的一丛。
白头翁:诗人自谓。

白话译文

一院子的菊花金黄金黄,中间有一丛白似霜的花儿是这么孤独。
就像今天的酒席,老人家进了少年去的地方。

赏析

  白居易这首《重阳席上赋白菊》诗写得新颖而别致,词约而意丰。全诗表达了诗人虽然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饶有情趣。
  题为“赋白菊”,诗开头却先道满园的菊花都是金黄色。“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。”这是用陪衬的手法,使下句中那白色的“孤丛”更为突出,犹如“万绿丛中一点红”,那一点红色也就更加显目了。“满”“郁”与“孤”两相对照,白菊更为引入注目。“色似霜”生动的比喻,描绘了白菊皎洁的色彩。
  更妙的是后两句:“还似今朝歌酒席,白头翁人少年场。”诗人由花联想到人,联想到歌酒席上的情景,比喻自然贴切,看似信手拈来,其实是由于诗人随时留心观察生活,故能迅速从现实生活中来选取材料,作出具体而生动的比喻。这一比喻紧扣题意,出人意料又在情理之中。结句“白头翁人少年场”,颇有情趣。白菊虽是“孤丛”,好似“白头翁”,但是却与众“少年”在一起,并不觉孤寂、苍老,仍然充满青春活力。

作者

更多的了解作者?请参考白居易的著名诗词


拼音有误?我来纠错