飞龙引二首·其一-拼音版-李白

全文拼音

 飞 fēi 龙 lóng 引 yǐn 二 èr 首 shǒu·  其  一 

(táng) 李  白 bái

         黄 huáng 帝  铸 zhù 鼎 dǐng 于  荆 jīng 山 shān  炼 liàn 丹 dān 砂 shā

         丹 dān 砂 shā 成 chéng 黄 huáng 金 jīn  骑  龙 lóng 飞 fēi 上 shàng 太 tài 清 qīng 家 jiā  云 yún 愁 chóu 海 hǎi 思  令 lìng 人 rén 嗟 jiē

         宫 gōng 中 zhōng 彩 cǎi 女  颜 yán 如  花 huā  飘 piāo 然 rán 挥 huī 手 shǒu 凌 líng 紫  霞 xiá  从 cóng 风 fēng 纵 zòng 体  登 dēng 鸾 luán 车 chē

         登 dēng 鸾 luán 车 chē  侍 shì 轩 xuān 辕 yuán  遨 áo 游 yóu 青 qīng 天 tiān 中 zhōng  其  乐  不  可  言 yán

原文

飞龙引二首·其一

()李白

黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。

丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。

宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。

登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。

注释

黄帝,我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。《史记·卷十二·孝武本纪》载:黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝,群臣后宫上者七十余人皆乘龙升天。
荆山,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。
丹砂,即朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。
太清,三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
鸾车,神仙所乘之车。
轩辕,黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。

白话译文

  黄帝采集首山的铜,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹,仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,让我们世间的凡人空自叹息。联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花。真想乘风飞身而上,登上黄帝乘坐的鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错